Apprendre le français
You're learning French? Ask your questions! We'll answer you!
Une revue
Message de jamesuk posté le 11-12-2006 à 11:33:15 (S | E | F | I)
Bonjour.
Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît?
Qu'est ce que vous en pensez? :-) Je sais qu'il manque des accents, je compte les ajouter au stylo.
Grâce à sa maîtrise de l’humeur, Jean Dujardin a personnifié dans Brice Agostini un certain type d’icône culturelle que l’on pourrait trouver dans n’importe quel film de comédie americaine. Parmi le foisonnement de devises qu’il possède, on voit un personnage qui évoque les grands acteurs de “Ace ventura” ou bien “Austin Powers”. Cependant, ce véritable animateur des fêtes “yellow” qu’il organise chez lui est-il un double des personnages americains que les producteurs tentent de copier? Ou est-ce que la vrai humeur du film(e) se trouve-(t-il) dans les essais de la culture francaise de reproduire la culture americaine?
D’une part, étant donné qu’il y a(it) déjà pas mal de films de ce type dans le monde actuel, il me paraît que le sujet de ce film soit est un(e) choix tres feignante de facilité chez les comédiens francais, en fait pour eux il suffit de reproduire sur le grand écran francais une nouvelle version de “Bill and Ted”.
De l’ D'un autre côté, il est aussi possible que l’histoire de ce film(e) puisse montrer d’un facon humoreux humoristique l’influence des films américains sur la culture mondiale. Bien que l’idolatration le succès du film “pointbreak” par Brice soit un peu forcé, on peut quand-même mettre en évidence un message culturel qui démontre cette globalisation américaine.
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 11-12-2006 11:40
1/Les formules de politesses sont possibles même avec un clavier étranger
2/ accents positionnés
3/ Les propos cités n'engagent que vous et personnellement je les trouve parfois trop violents par méconnaissance du cinéma français, n'ayant qu'un regard anglosaxon qui ne tient pas compte du passif culturel de la France.
Message de jamesuk posté le 11-12-2006 à 11:33:15 (S | E | F | I)
Bonjour.
Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît?
Qu'est ce que vous en pensez? :-) Je sais qu'il manque des accents, je compte les ajouter au stylo.
Grâce à sa maîtrise de l’humeur, Jean Dujardin a personnifié dans Brice Agostini un certain type d’icône culturelle que l’on pourrait trouver dans n’importe quel film de comédie americaine. Parmi le foisonnement de devises qu’il possède, on voit un personnage qui évoque les grands acteurs de “Ace ventura” ou bien “Austin Powers”. Cependant, ce véritable animateur des fêtes “yellow” qu’il organise chez lui est-il un double des personnages americains que les producteurs tentent de copier? Ou est-ce que la vrai humeur du film(
D’une part, étant donné qu’il y a(
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 11-12-2006 11:40
1/Les formules de politesses sont possibles même avec un clavier étranger

2/ accents positionnés
3/ Les propos cités n'engagent que vous et personnellement je les trouve parfois trop violents par méconnaissance du cinéma français, n'ayant qu'un regard anglosaxon qui ne tient pas compte du passif culturel de la France.
Réponse: Une revue de bridg, postée le 11-12-2006 à 11:55:38 (S | E)
Corrections et appréciations personnelles du contenu données dans le post de départ.
Réponse: Une revue de jamesuk, postée le 11-12-2006 à 11:59:13 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide, bridge.

En fait je trouvais Brice de Nice terrible comme film et il me fait dur de devoir ecrire une revue de cette deche de cinema!LOL