Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    << Retour au forum

    Tous / ++
    Tous les sujets (modifiés aujourd'hui) 100 plus récents
    1) Forum : Français (21:28:21) : Triplet n°225 bis
    Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...


    2) Forum : Français (21:17:31) : Our Story /194
    Hello, dear writers! [bleu]Une nouvelle histoire ? Bien sûr ! [/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'[bleu]écrire une histoire, tous ensemble.[/bleu] J'espère que la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed...) [bleu]May the FORCE be with us![/bleu] 💪 ☀️❤️ Quoi qu'il...


    3) Forum : Français (19:23:35) : Sans que + jamais - exception
    Bonjour, J'ai bien lu que le "ne" ne s'emploie pas avec "sans que jamais" mais je souhaite quand même vous poser la question, tant cela me choque à la lecture (surtout la deuxième partie après la virgule) Ma phrase actuelle : "Deux mois passèrent comme cela, sans que jamais il ne prononce un mot, ni ne fasse un geste." Devrais-je donc l'écrire ainsi ? : "Deux mois passèrent comme cela, sans que jamais il prononce un mot, ni fasse ...


    4) Forum : Français (18:26:13) : Ex 293/ torn between Momma and Daddy
    Hello dear translators, Here is the continuation of our story. The five-year-old girl is expecting her father to arrive for their Saturday experience. She's at a window overlooking Central Park with her very protective and possessive mother... Here is how she sees the scene and what she is thinking... [bleu]Translate into French: [/bleu] I was pointing and laughing, I was excited by the snow, and by Daddy coming for me. Momma...


    5) Forum : Anglais (11:59:14) : Correction en anglais d'une chanson
    Bonjour à toutes et à tous !😀 Voilà, je suis musicien amateur. Étant désormais en retraite, je me suis mis à la composition profitant de l'outil informatique pour créer.Je n'ai pas hélas un anglais suffisamment poussé, l'ayant appris, si j'ose dire, en autodidacte, via la musique et Internet.Donc, je sollicite votre aide afin de corriger toutes les erreurs de style ou d'angli...


    6) Forum : Français (10:27:03) : Eu égard
    Bonsoir , Comment employer "eu égard " dans une phrase et que signe cette expression? Merci d'avance Bonne soirée


    7) Forum : Français (10:23:31) : Prisme
    Bonsoir, "Il y a un acteur dans chaque avocat. C'est par le prisme de ce que l'on est, de notre histoire, que l'on va chercher de l'émotion." Question: Que signifie le terme "prisme" dans cette citation s'il vous plait? merci d'avance




    Tous / ++