Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction d'un dialogue

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction d'un dialogue
    Message de asao posté le 01-06-2017 à 18:17:11 (S | E | F)
    Bonjour,

    j'ai préparé un "dialogue" (vous le trouverez ci-dessous) que je devrais jouer à l'oral avec d'autres personnes et j'aurais vraiment besoin de votre aide pour le corriger.

    Merci d'avance.




    Y :
    Soy el inspector Zoubida.
    Ahora que somos en la comisaría, quiero que usted se identifique.
    Y Camila, qué hacía usted en la escena de crimen ?
    Vale. También, le pido que me diga lo que pasó.
    Hm, un cincel...
    Ordeno que usted describa el asesino para hacer un retrato robot muy preciso.


    X :

    Me llamo Camila Ayala, tengo 23 años y trabajo en una pequeña panadería que está cerca de la casa de los hermanos Rodríguez.

    Fui a la casa de los Rodriguez ,que hicieron una gran fiesta, para entregar los pasteles y estaba acompañada de mi prima para ayudarme.

    Cuando llegamos, ví a un hombre salir de la casa corriendo con un cincel manchado de sangre. Es posible que este joven sea el asesino...

    Es un joven y tiene el pelo castaño, corto, y los ojos azules. Es bastante grande, no gordo pero no delgado. ETC...


    Z :

    Hola, qué tal ?
    Es muy amable de su parte.
    Pero, soy Maria Arroyo. Tengo 16 años y soy la prima de Camila A.. Aya... a... en pocas palabras de Camila, es todo.
    Acompañaba mi prima para entregar algunas cosas a cambio de marihuana para mi consumo personal. Hm, quizás estas cosas sean pasteles, no sé exactamente pero todavía espero mi marihuana, es posible que mi prima sea pobre, raah.
    Lo que pasó ? Lo que pasó? Cuando llegamos, ví a un hombre salir de la casa y estaba armado con una spatula, si, una spatula ; no soñé nada. Acaso, venga del hospital psiquiátrico al lado de la casa de los Rodriguez ; me pregunto …
    Es un joven de, hmm, 14 o 15 años y tiene el pelo corto, lacio, rojo y castaño.Creo que sus ojos son castaños. También, es bastante alto y muy delgado !
    Llevaba una camiseta negra y roja con un pantalon y zapatillas de deporte. Parecía antipático, tonto y sobre todo, muy loco.

    -------------------
    Modifié par asao le 01-06-2017 18:18




    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de rafaelix, postée le 01-06-2017 à 18:54:50 (S | E)
    Buen relato. Solo algunos ajustes y quedará estupendo.

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

    Y :
    Soy el inspector Zoubida.
    Ahora que somos (nadie es en un sitio, así que...) en la comisaría, quiero que usted se identifique.
    Y Camila, (abre la interrogación) qué hacía usted en la escena de crimen ?
    Vale. También, le pido que me diga lo que pasó.
    Hm, un cincel...
    (Incluye el pronombre de objeto indirecto asociado a usted) Ordeno que (este 'que' irá delante de 'describa') usted(objeto indirecto. Falta la preposición) describa el (objeto directo humano, así que falta algo) asesino para hacer un retrato robot muy preciso.


    X :

    Me llamo Camila Ayala, tengo 23 años y trabajo en una pequeña panadería que está cerca de la casa de los hermanos Rodríguez.

    Fui a la casa de los Rodriguez, que hicieron una gran fiesta, para entregar los pasteles y estaba acompañada de mi prima para ayudarme.

    Cuando llegamos, (sin acento) a un hombre salir de la casa corriendo con un cincel manchado de sangre. Es posible que este(mejor, ese) joven sea el asesino...

    Es un joven(raro. Ya lo has dicho antes... Usa otro sustantivo) y tiene el pelo castaño, corto,(sobra) y los ojos azules. Es bastante grande, no gordo pero no(mejor 'tampoco') delgado. ETC... (los verbos de esta frase en presente no están mal, pero estarían mucho mejor en pasado)


    Z :

    Hola, (abre la interrogación) qué tal ?
    Es muy amable de su parte.
    Pero, soy Maria Arroyo. Tengo 16 años y soy la prima de Camila A.. Aya... a... en pocas palabras de Camila, (eso) es todo.
    Acompañaba (objeto directo humano, así que falta algo) mi prima para entregar algunas cosas a cambio de marihuana para mi consumo personal. Hm, quizás estas cosas sean pasteles, no sé exactamente pero todavía espero mi marihuana, es posible que mi prima sea pobre, raah.
    (abre la interrogación) Lo (lenguaje popular/vulgar. Si es la idea manténlo. Si no, elimínalo) que pasó ? (idem) Lo que pasó? Cuando llegamos, a un hombre salir de la casa y estaba armado con una spatula, si, una spatula ; no soñé nada(cambia ese 'nada' por 'lo' y ubícalo en su sitio). Acaso,(sobra) venga (subjuntivo, pero en el pasado) del hospital psiquiátrico al lado de la casa de los Rodriguez ; me pregunto …
    Es un joven de, hmm, 14 o 15 años y tiene el pelo corto, lacio, rojo y castaño. Creo que sus ojos son castaños. También, es bastante alto y muy delgado !(falta su apertura) (los verbos de esta frase en presente no están mal, pero estarían mucho mejor en pasado)
    Llevaba una camiseta negra y roja con(¿por qué ese 'con'? ¿acaso el pantalón era de deporte?) un pantalon y zapatillas de deporte. Parecía antipático, tonto y sobre todo, muy loco.







    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de asao, postée le 01-06-2017 à 19:27:02 (S | E)
    Merci beaucoup !
    Je poste la correction (incomplète) puisqu'il y a des choses que je n'ai pas compris.


    Y :
    Soy el inspector Zoubida.
    Ahora que están en la comisaría, quiero que usted se identifique.
    Y Camila, ¿ qué hacía usted en la escena de crimen ?
    Vale. También, le pido que me diga lo que pasó.
    Hm, un cincel...
    Le ordeno usted(objeto indirecto. Falta la preposición, no sé) que describa el (objeto directo humano, así que falta algo, no sé) asesino para hacer un retrato robot muy preciso.


    X :

    Me llamo Camila Ayala, tengo 23 años y trabajo en una pequeña panadería que está cerca de la casa de los hermanos Rodríguez.

    Fui a la casa de los Rodriguez, que hicieron una gran fiesta, para entregar los pasteles y estaba acompañada de mi prima para ayudarme.

    Cuando llegamos, vi a un hombre salir de la casa corriendo con un cincel manchado de sangre. Es posible que ese joven sea el asesino...

    Es un adolescente y tiene el pelo castaño, corto,(sobra ???) y los ojos azules. Es bastante grande, no gordo pero tampoco delgado. ETC...


    Z :

    Hola, ¿ qué tal ?
    Es muy amable de su parte.
    Pero, soy Maria Arroyo. Tengo 16 años y soy la prima de Camila A , es todo.
    Le/la/lo ? acompañaba mi prima para entregar algunas cosas a cambio de marihuana para mi consumo personal. Hm, quizás estas cosas sean pasteles, no sé exactamente pero todavía espero mi marihuana, es posible que mi prima sea pobre, raah.
    ¿ Lo que pasó ?¿ Lo que pasó? Cuando llegamos, vi un hombre salir de la casa y estaba armado con una espátula , si, una espátula ; no soñé nada. Acaso,(sobra ???) haya venido del hospital psiquiátrico al lado de la casa de los Rodriguez ; me pregunto …
    Era un joven de, hmm, 14 o 15 años y tenía el pelo corto, lacio, rojo y castaño. Creo que sus ojos eran castaños. También, era bastante alto y muy delgado !
    Llevaba una camiseta negra y roja, un pantalon y zapatillas de deporte. Parecía antipático, tonto y sobre todo, muy loco.



    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de rafaelix, postée le 01-06-2017 à 20:01:22 (S | E)
    A diferencia de en francés, no hay espacio delante de ¿? o ¡!

    ¡Ánimo! Ya casi lo tienes.

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

    Y :
    Soy el inspector Zoubida.
    Ahora que están en la comisaría, quiero que usted se identifique.
    Y Camila, ¿ qué hacía usted en la escena de crimen ?
    Vale. También, le pido que me diga lo que pasó.
    Hm, un cincel...
    Le ordeno usted('usted' es el objeto indirecto del verbo ordenar, así que falta la preposición que precede al objeto indirecto) que describa el ('el asesino' es el objeto directo de 'describa'. Pero es humano, así que falta una preposición delante) asesino para hacer un retrato robot muy preciso.


    X :

    Me llamo Camila Ayala, tengo 23 años y trabajo en una pequeña panadería que está cerca de la casa de los hermanos Rodríguez.

    Fui a la casa de los Rodriguez, que hicieron una gran fiesta, para entregar los pasteles y estaba acompañada de mi prima para ayudarme.

    Cuando llegamos, vi a un hombre salir de la casa corriendo con un cincel manchado de sangre. Es posible que ese joven sea el asesino...

    Es un adolescente y tiene el pelo castaño, corto,(sobra la coma) y los ojos azules. Es bastante grande, no gordo pero tampoco delgado. ETC... (las descripciones del joven, mejor en tiempo pasado)


    Z :

    Hola, ¿ qué tal ?
    Es muy amable de su parte.
    Pero (¿por qué 'pero'? ¿a qué responde la chica?), soy Maria Arroyo. Tengo 16 años y soy la prima de Camila A ,(falta un 'eso') es todo.
    Le/la/lo ? acompañaba mi prima (mismo caso de 'el asesino' de arriba) para entregar algunas cosas a cambio de marihuana para mi consumo personal. Hm, quizás estas cosas sean pasteles, no sé exactamente pero todavía espero mi marihuana, es posible que mi prima sea pobre, raah.
    ¿ Lo que pasó ?¿ Lo que pasó? Cuando llegamos, vi un hombre salir de la casa y estaba armado con una espátula, si, una espátula ; no soñé nada. Acaso,(sobra la coma) haya venido (casi, el pretérito perfecto simple) del hospital psiquiátrico al lado de la casa de los Rodriguez ; me pregunto …
    Era un joven de, hmm, 14 o 15 años y tenía el pelo corto, lacio, rojo y castaño. Creo que sus ojos eran castaños. También, era bastante alto y muy delgado ! (¡este cierre de admiración no tiene una de apertura!)
    Llevaba una camiseta negra y roja, un pantalon (aquí falta un adjetivo. Es poco decir solo que un hombre lleve un pantalón ) y zapatillas de deporte. Parecía antipático, tonto y sobre todo, muy loco.






    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de asao, postée le 03-06-2017 à 16:14:42 (S | E)
    Excusez moi, mais je ne comprends vraiment pas ceci :

    Le ordeno usted('usted' es el objeto indirecto del verbo ordenar, así que falta la preposición que precede al objeto indirecto) que describa el ('el asesino' es el objeto directo de 'describa'. Pero es humano, así que falta una preposición delante) asesino para hacer un retrato robot muy preciso.



    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de leserin, postée le 03-06-2017 à 18:10:13 (S | E)
    Bonsoir.
    Le ordeno préposition pour personnes usted que describa el (1) contraction de la préposition a + el asesino para hacer un retrato robot muy preciso.
    1. Contraction : réunion de deux voyelles en une seule.
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Correction d'un dialogue de rafaelix, postée le 03-06-2017 à 19:26:18 (S | E)
    asao: Para acortar la historia, hacen falta dos 'a'. Así sería:

    Le ordeno a usted que describa al asesino para hacer (mejor: 'que haga/hagamos') un retrato robot muy preciso.

    Ahora bien, ambas 'a' son diferentes.

    'a usted' es el objeto indirecto del verbo ordenar, cuyo objeto directo es la proposición de relativo: 'que describa....'
    El objeto indirecto va precedido de la preposición 'a'.

    'al asesino' es el objeto directo del verbo describir. En principio, no debería llevar preposición delante, pero... es humano. Así que debe llevar una preposición, que sucede que también es 'a'. Si en vez de: 'el asesino' hubiera sido 'el edificio' no llevaría 'a': que describa el edificio para...

    Otro ejemplo de esta 'a' en el objeto directo sería:
    Adoro a mi hermana -> La adoro.
    Adoro el chocolate -> Lo adoro.

    Entiendo perfectamente que esto lleva a confusión y, de hecho, es una fuente de disputas entre hispanohablantes. Hay dos defectos de la lengua española llamados leísmo (Lien internet
    y laísmo (Lien internet
    que se basan en esta confusión.

    Pronombres personales complementos de objeto directo e indirecto:
    Lien internet






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol