Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Aidez moi

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Aidez moi
    Message de harpsijohn posté le 01-06-2017 à 15:33:37 (S | E | F)
    Bonjour à tous,
    je tombe sur cette phrase dans les DW Nachrichten:

    Die Sonderstaatsanwaltschaft wirft dem Gruevski-Lager massive kriminelle Machenschaften, groß angelegte Korruption sowie die Gängelung von Justiz und Medien vor, was dieses bestreitet.

    le mot "Gängelung" n'est pas traduit sur leo ou pons et apparaît seulement dans les commentaires de forums et des fragments de texte cités en exemple.

    je dirais: "Le barreau reproche au camp Gruevski d'énormes agissements criminels, une corruption grandement établie ainsi que le muselage de la justice et des médias, ce qu'il conteste."

    Gängelung serait-il synomyme de Gängelei ?

    merci de vos avis


    Réponse : [Allemand]Aidez moi de jng, postée le 01-06-2017 à 16:06:03 (S | E)
    Bonjour,
    le dt. Universalwörterbuch donne les 2 mots comme synonymes ; j'y vois personnellement une petite nuance en raison du suffixe -EI qui me ferait pencher sur un emploi "plus léger" que votre contexte de juristes!
    Quant au "muselage", pour vous donner mon avis, je préfère aller dans la direction de : "infantilisation", "déresposabilisation" ou "mise sous tutelle". Museler consiste pour moi à réduire au silence, ce qui n'est pas le cas
    Bonne fin de journée
    JNG



    Réponse : [Allemand]Aidez moi de harpsijohn, postée le 01-06-2017 à 16:10:55 (S | E)
    merci !



    Réponse : [Allemand]Aidez moi de jng, postée le 01-06-2017 à 16:18:50 (S | E)
    Suite à mon 1er message, je pense à une autre piste après coup : on parle de "presse aux ordres" ; qu'en pensez-vous, vous connaissez le contexte mieux que moi!
    JNG



    Réponse : [Allemand]Aidez moi de jng, postée le 01-06-2017 à 22:41:42 (S | E)
    Bonsoir,
    je ne comprends pas votre message dans le cadre du sujet...
    JNG



    Réponse : [Allemand]Aidez moi de brution, postée le 02-06-2017 à 06:49:28 (S | E)
    Bonjour harpsijohn,

    Deux liens :
    Lien internet


    Lien internet

    Suivant le contexte faut-il trouver le mot juste qui traduit une perte d'indépendance face à des comportements ou des pressions exercées ( sens péjoratif de Gängelung )...?


    synonyme - Gängelung
    Gängelung (n.f.)
    Bevormundung, Gängelei, Paternalismus

    Lien internet


    Bonne journée



    Réponse : [Allemand]Aidez moi de brution, postée le 02-06-2017 à 06:57:34 (S | E)
    Bonjour larisa,

    Par exemple: « 5) ... connais-tu ici ?
    a) Qui est-ce qui
    b) Qui correct> qui connais-tu ici ? = Qui est-ce que tu connais ici ? Tu connais qui ici ?
    c) Qu'est-ce que
    d) Qu'est-ce qui

    L'interrogation partielle porte sur l'un des éléments de la phrase et appelle une autre réponse que oui, si, non, peut-être.

    L'interrogation porte sur le sujet

    Qui est-ce qui est arrivé ? C'est Paul ? Oui, c'est lui (SUJET ANIMÉ)
    Qu'est-ce qui fait ce bruit ? Le frigo ? (SUJET INANIMÉ)

    L'interrogation porte sur le COD

    Qui est-ce que tu cherches ? Marie ? (COD ANIMÉ)
    Qu'est-ce que vous voulez ? Du café ? (COD INANIMÉ)

    La prochaine fois ouvrez,s'il vous-plaît, un poste pour votre question. Ouvrez le dans la rubrique " Français facile ".
    Bonne journée





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand