Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    A cet égard/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    A cet égard/aide
    Message de menthix posté le 21-05-2017 à 09:28:26 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'aimerais s'il vous plait une aide concernant l'utilisation de l'expression "à cet égard".
    La phrase est la suivante : "la guerre au Zimbabwe est à cet égard un exemple éloquent de comment ...".
    Je pensais à "the current war in Zimbabwe is for this purpose a telling example of how..." mais j'hésite aussi avec "... is in this regard a telling example...".
    Les deux formulations sont-elles correctes ?
    Merci d'avance de vos réponses

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-05-2017 09:59


    Réponse : A cet égard/aide de lucile83, postée le 21-05-2017 à 10:08:22 (S | E)
    Bonjour,
    Vous pouvez faire un double clic gauche sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
    Cordialement.
    Lien internet

    Je dirais: the current war in Zimbabwe is in that regard a meaningful example of how...



    Réponse : A cet égard/aide de kazwell, postée le 21-05-2017 à 10:10:24 (S | E)
    Hello,
    Between the two , the first one is incomprehensible , the second is correct actually , just :
    The current war in Zimbabwe is, in this regard ,a telling example...
    Or
    With regard to reasons , the current war in Zimbabwe is a telling example...

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-05-2017 12:20



    Réponse : A cet égard/aide de gerondif, postée le 21-05-2017 à 10:22:18 (S | E)
    Bonjour
    J'aurais mis in that respect.



    Réponse : A cet égard/aide de ciann76, postée le 21-05-2017 à 16:13:35 (S | E)
    Hello,
    Et pourquoi pas ;
    Regarding this, the current war.....,?




    Réponse : A cet égard/aide de lucile83, postée le 21-05-2017 à 16:41:02 (S | E)
    Hello,
    C'est possible aussi. Une traduction n'est jamais figée, et il existe toujours différentes façons de s'exprimer.



    Réponse : A cet égard/aide de gerondif, postée le 21-05-2017 à 16:46:56 (S | E)
    Hello
    Pour sûr.
    On pourrait aussi dire:
    As it happens,the current war....
    The current war in Zimbabwe happens to be a telling example...
    The current war in Zimbabwe is actually a telling example...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais