[Espagnol]Apprendre avec une série
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de yanhel posté le 22-03-2017 à 16:33:43 (S | E | F)
Hola a todos,
voici une très bonne série (comme friends ) sous-titrée. Je vous la recommande. elle existe dans les 4 langues espagnol anglais et allemand. Amusez-vous en apprenant:" Extra la llegada de Sam" : Lien internet
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de galizano, postée le 22-03-2017 à 18:27:38 (S | E)
Merci pour ce lien.Une riche idée.
En effet l'épisode 01 est très drôle. . Les autres, ce sera pour une autre fois. Les dialogues sont faciles à comprendre; rythme idéal pour débutants. . Quant aux sous-titres, je ne sais pas comment les faire apparaître avec l'image. C'est pour envoyer le lien à un ami qui est débutant, et sans sous-titre......
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de puente17, postée le 22-03-2017 à 18:52:28 (S | E)
Bonjour,
En bas à droite du cadre il y a un petit symbole en forme de roue dentée qui apparaît quand on approche le curseur qui permet d'avoir les sous-titres en espagnol.
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de yanhel, postée le 22-03-2017 à 19:55:58 (S | E)
Bonsoir,
les sous-titres c'est le texte marqué à côté de la roue dentée.
pour les autres épisodes, ils sont dans la marge du you tube, à droite, mes étudiants sont accros à la vie de Sam
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de galizano, postée le 22-03-2017 à 21:33:25 (S | E)
Bonsoir
à tous les deux pour la manœuvre. Je n'avais pas fait attention aux différentes icones.
Je m'en vais de suite signaler cette roue dentée à mon ami.
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de juldan, postée le 23-03-2017 à 16:30:47 (S | E)
Et si quelqu'un savait faire disparaître les applaudissements, je suis preneur.
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de chachouspeedy, postée le 26-03-2017 à 13:58:55 (S | E)
Bonjour à tous, es ce possible d'avoir les sous titres en français ?
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de puente17, postée le 26-03-2017 à 20:35:59 (S | E)
Bonjour,
Au moins le sous titrage espagnol a le mérite d'être bon, ce n'est pas le cas de la traduction anglaise que es una m... .
Por cierto Juldan, sí que se puede suprimir los aplausos: basta cortar el sonido .
(más serio, para los geeks tal vez con esto : Lien internet
pero yo no entiendo nada de la cosa. Es verdad que a mí también me molesta un poquito este chisme)
Réponse : [Espagnol]Apprendre avec une série de yanhel, postée le 27-03-2017 à 09:42:26 (S | E)
Bonjour,
c'est une série professionnelle faite pour le niveau A1 espagnol.Donc le sous-titrage est en espagnol, il est forcément bon puisque c'est destiné à l'enseignement. Et l'idée c'est d'apprendre à entendre des mots et sans les traduire.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol