Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Aidez-moi svp, merci

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Aidez-moi svp, merci
    Message de azertyuiop0112 posté le 17-03-2017 à 01:02:48 (S | E | F)
    Bonjour, je suis en terminal ES.
    J'ai un DM à faire mais malheureusement je je bloque sur les questions.

    Voici le texte:

    Elias acaba de llegar a EEUU. Se encuentra con Mario, que ya lleva un tiempo alli.

    E- Me aterroriza. La idea de regresar no sé por qué me aterroriza.
    M- ¿ Tan mal la estabas pasando alla ?
    E- Ni siquiera es eso. Lo que sucede es que algunas personas nacimos en los paises equivocados. Mira como algunos que nacen en grandes ciudades buscan vivir en la selva o en paises pequenos y se quedan a vivir de por vida ahi. Otros somos a la inversa. Aunque sé que vivir del arte es dificil en todas partes . Pero vos sos un ejemplo de que se puede vivir…
    M- No creas todo lo que ves. Trabajo part-time en un laboratorio, hago fotos comerciales los fines de semana, bodas, cumpleanos, ¿me entiendes ? Tambien hago fotos para un pequeno periodico de Long Island, y cuando me queda tiempo me dedico a lo que me gusta : la fotografia artistica.
    E- Si, entiendo. Alla ni eso se puede.
    M- Si, claro, de todos modos es mejor que alla.
    E- Yo tambien voy a lograrlo, voy a cumunicarme con gente del arte, buscar un trabajo y traer a Helena.
    M- Ya me extranaba que esta noche no hubieras hablado de ella.
    E- Primero tienes que instalarte bien.
    M- ¿ Se podra hacer algo con la escultura ?
    M- Aqui todo es posible, se necesita talento y suerte. Conocer gente de las artes no es dificil ; latinos, por supuesto. Es en su mundo donde primero debe uno ingresar, despues ya puede ir aspirando a meterse al mercado anglo. En fin, mejor preguntale a Botero.
    Mario se acomoda en senal de que se esta rindiendo al sueno.
    E- Sé que no queres asustarme y por eso me lo pones facil.
    M- Nadie dijo que era facil, pero tampoco alguien dijo que era imposible . Te ayudo con lo que esté a mi alcance, y en cosa es pasarte mi secreto : no desesperarte. Para vivir aqui en Nueva York, bueno , y en cualquier parte del mundo, lo importante es sonar . Sonar que vas a llegar a ser alguien ; mientras no lo réalizas, suénalo,igual se disfruta .Yo, por ejemplo , me sueno en revistas como Life, Time, Art News o en revista europeas de prestigio . Aunque sé que a lo mejor eso nunca va a suceder, mientras lo sueno lo disfruto y mientras lo disfruto trabajo para que crezca la posibilidad de que suceda, pero si no sucede, me agarraran setenta anos sonando y moriré feliz, como en un sueno.

    Les questions:
    1) Son inmigrantes los dos protagonistas ?
    2) El tema es el trabajo. Qué expresiones lo confirman ?
    4) Elias quiere vivir de la escultura. Muéstralo con dos ejemplos.
    5) Elias tambien tiene otro proyecto. Explica de qué se trata.


    Réponse : [Espagnol]Aidez-moi svp, merci de puente17, postée le 17-03-2017 à 18:03:07 (S | E)
    Bonjour,

    Il est dommage que le texte ne possède pas les accents indispensables à l'espagnol. Il est vrai qu'entre le voseo et le spanglish...

    Pour répondre à 4) :

    Lien internet

    Lire bien le texte, Mario donne un autre élément.

    Pour le 5) :

    Qui est Elena?
    E- Yo tambien voy a lograrlo, voy a cumunicarme con gente del arte, buscar un trabajo y traer a Helena.

    Ala, ánimo.



    Réponse : [Espagnol]Aidez-moi svp, merci de rafaelix, postée le 22-03-2017 à 09:59:53 (S | E)
    Bonjour.

    Oui. Il est dommage, notamment, pour la manque de ñ dans le texte. Un texte en espagnol sans accents est plus compréhensible que ce même text sans ñ.

    D'ailleurs, le voseo d'Elias n'est pas cohérent dans tout le text:

    E- ...Pero vos sos un ejemplo de que se puede vivir…

    E- Primero tienes que instalarte bien.


    cumunicarme: ça n'existe pas en espagnol ni en Espagne ni en Amerique.


    À bientôt !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol