Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Aide/Drawing

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aide/Drawing
    Message de marco007 posté le 18-02-2017 à 20:32:57 (S | E | F)
    Bonsoir à vous tous !
    J'aurais besoin de votre précieuse aide pour un email. Selon vous puis-je écrire le texte suivant?
    John has sent us a drawing of the line where we have add the new machine and the vacuum device as you can see on the attached file. Could you please let us know if you agree, from your side, with this drawing ?
    Please take care that the vacuum device is able to work on polyester film only.
    I look forward to hearing from you
    Best regards

    Merci d'avance pour vos réponses !
    Marco

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-02-2017 23:10


    Réponse : Aide/Drawing de gerondif, postée le 18-02-2017 à 20:45:46 (S | E)
    Bonsoir
    erreurs en bleu
    John (has) sent (un prétérit irait mieux, l'action est implicitement datée) us a drawing of the line where we have add(participe passé de add ici) the new machine and the vacuum device as you can see on the attached file. Could you please let us know if you agree, from your side, with this drawing ?
    Please take care that the vacuum device is able to work on polyester film only.
    (take care ne va pas, ça veut dire prendre soin de, please note that... suffirait.is able to, est capable de , ben on s'en doute, c'est une machine, elle a la mécanique qu'il faut. Non, can suffirait, et encore mieux rien du tout: Que le verbe; Please note that (please remember that) the vacuum device only works on polyester film. Ou alors un futur the vacuum device will only work on...
    On pourrait aussi penser à: We remind you that the vacuum device works on polyester film only
    I look forward to hearing from you

    Best regards



    Réponse : Aide/Drawing de marco007, postée le 18-02-2017 à 21:15:56 (S | E)
    Bonsoir et merci beaucoup Gérondif pour ta correction. Voici mon texte modifié:

    John sent us a drawing of the line where we have added the new machine and the vacuum device as you can see on the attached file. Could you please let us know if you agree, from your side, with this drawing ?
    Please take attention (je voudrais les rendre attentifs) that the vacuum device only works on polyester film.Ou encore , We remind you that the vacuum device works on polyester film only.
    I look forward to hearing from you

    J'ai bien compris ?
    Cordialement
    Marco



    Réponse : Aide/Drawing de gerondif, postée le 18-02-2017 à 22:52:08 (S | E)
    Bonsoir.
    Vous êtes bien sûr libre d'inventer des verbes qui n'existent pas comme "take attention" au lieu des solutions que je vous proposais. Mais du coup, j'ai pensé à d'autre verbes .

    John sent us a drawing of the line where we (have)(finalement, mettre les deux verbes au prétérit tient mieux la route) added the new machine and the vacuum device as you can see on the attached file. Could you please let us know if you agree, from your side, with this drawing ?
    Please take attention (je voudrais les rendre attentifs) that the vacuum device only works on polyester film.Ou encore , We remind you that the vacuum device works on polyester film only.
    I look forward to hearing from you

    Pour insister encore plus que : Please note that..............
    Please, bear in mind that the vacuum cleaner is designed to work on polyester film only.
    Please, pay special attention to the fact that the vacuum device works on polyester film only.
    Ou encore:
    Don't forget that this vacuum device is designed to work on polyester film only.
    Faites attention se dit: Be careful.





    Réponse : Aide/Drawing de marco007, postée le 19-02-2017 à 15:11:38 (S | E)
    Merci encore Gérondif ! Super sympa !

    Marco




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais