Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Aide traduction espagnol vers francais

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aide traduction espagnol vers francais
    Message de espagnol1234 posté le 07-02-2017 à 04:55:04 (S | E | F)
    bonsoir,

    j'ai encore besoin de votre aide

    "porque ahora mismo, según les parece a los pertinaces exigentes de los pasos"

    je n'arrive pas à traduire. qui est le sujet de parece ?

    **

    on parle d'une utopie [...]desde el socialismo al radicalismo rousseauniano, desde el nacionalismo ...

    je ne comprends pas comment traduire le " al" ( que j'ai essayé de mettre en bleu) entre socialismo et radicalismo.

    est ce que c'est "depuis... jusqu'à" ou "en passant par..."

    ***

    la sociedad es la conflictiva de lo que tratan las reglas es de encauzar el conflicto.

    j'ai du mal avec " de lo que tratan las reglas es de "

    l'emploi de "de lo que" me pose problème.

    merci d'avance


    Réponse : Aide traduction espagnol vers francais de espagnol1234, postée le 07-02-2017 à 05:06:50 (S | E)
    bon bah désolé j'ai voulu mettre le "al" en bleu et c est le drapeau des US qui est venu a la place..

    J'en profite pour une dernière question :

    pero no es que la raíz liberal de la democracia ha percibido siempre como límite insuperable"

    je ne comprends pas, surtout le passage "de la democracia ha percibido"
    je m attendais à voir un "que" entre "democracia" et "ha percibido"

    merci



    Réponse : Aide traduction espagnol vers francais de alienor64, postée le 07-02-2017 à 11:31:31 (S | E)
    Bonjour espagnol234

    Vous multipliez les demandes alors que vous n'avez pas terminé la traduction de votre première phrase dans le topic : 'question de traduction'. C'est ainsi que fonctionne le forum : tout travail commencé doit être mené à son terme avant de passer au suivant.
    Merci de nous proposer l'intégralité de vos phrases et non des embryons qui n'aident personne à en saisir le sens. Dans ces phrases, soulignez ce qui vous pose problème et nous vous aiderons.

    Bonne journée






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol