Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction - Vacances

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction - Vacances
    Message de lapetite posté le 04-02-2017 à 14:50:47 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'ai un texte à faire pour raconter mes vacances. J'ai besoin d'aide pour le corriger, merci d'avance pour vos réponses !

    Im letzten Sommer, bin ich nach Lozere gegangen. Ich war dort für eine Woche mit meiner Familie. Ich bin mit dem Auto gefahren. Ich habe in einem Feriendorf geschlafen. Ich habe Gebaude besichtigt und ich habe neue Orte entdeckt. Ich habe Typische Gerichte gegessen. Ich habe Rad und Kanu gefahren. Die Landschaften waren schön. Es ist super ! Ich habe viel Spaß gemacht !

    J'aimerais aussi dire que j'ai fait de la randonnée et de l'escalade mais je ne sais pas comment le formuler.


    Réponse : [Allemand]Correction - Vacances de vergnuegen, postée le 04-02-2017 à 16:44:06 (S | E)
    Bonjour lapetite,
    es ist nicht viel falsch:

    Im letzten Sommer,(pas de virgule après des expressions, seulement après des phrases subordonnées) bin ich nach Lozere gegangen. Ich war dort für eine Woche mit meiner Familie. Ich bin mit dem Auto ajouter "y" gefahren. Ich habe in einem Feriendorf geschlafen. Ich habe Gebaude (avec Umlaut) besichtigt und ich habe neue Orte entdeckt. Ich habe Typische (minuscule car adjectif) Gerichte gegessen. Ich habe (autre auxiliaire) Rad und Kanu gefahren. Die Landschaften waren (au singulier) schön. Es ist (pas au présent mais au passé) super ! Ich habe viel Spaß gemacht (pas "faire" mais "avoir") !

    J'aimerais aussi dire que j'ai fait de la randonnée (wandern)et de l'escalade (klettern) mais je ne sais pas comment le formuler -> comme les autres phrases: au passé.
    Bon week-end
    Vergnügen

    -------------------
    Modifié par vergnuegen le 04-02-2017 16:44





    Réponse : [Allemand]Correction - Vacances de lapetite, postée le 05-02-2017 à 11:53:24 (S | E)
    Merci beaucoup pour ton aide vergnuegen !

    Im letzten Sommer bin ich nach Lozere gegangen. Ich war dort für eine Woche mit meiner Familie. Ich bin mit dem Auto comment dit- on «y» ? gefahren. Ich habe in einem Feriendorf geschlafen. Ich habe Gebäude besichtigt und ich habe neue Orte entdeckt. Ich habe typische Gerichte gegessen. Ich bin Rad und Kanu gefahren. Ich bin auch gewandert un geklettert. Die Landschaft war schön. Es war super ! Ich habe viel Spaß gehabt !



    Réponse : [Allemand]Correction - Vacances de jng, postée le 07-02-2017 à 11:18:13 (S | E)
    Petit complément sur le comportement des noms propres lorsqu'on exprime le lieu (directif/locatif):
    Ich wohne in Dd/ ich fahre nach Dd
    mais : ich wohne in der Schweiz/ich fahre in die Schweiz
    On distingue les noms propres de pays sans article (majoritaires) de ceux qui en ont un ! Les provinces françaises font partie de cette exception, à commencer par DAS Elsass, pour des raisons historiques... :-)
    Ich wohne IM Elsass/ich fahre INS Elsass
    Les provinces, en général au féminin gardent la caractéristique de ce genre :
    Ich wohne in der Bretagne/ ich fahre in die Bretagne
    NB►Au masculin, on aurait "DAS Poitou"

    Pour revenir à votre question :
    Si l'on considère la Lozère comme une région, on devra dire :
    ich fahre in die Lozère / ich habe meine Ferien in der Lozère verbracht

    Ceci afin d'améliorer encore votre expression écrite allemande, ...qui est déjà de qualité! :-)JNG



    Réponse : [Allemand]Correction - Vacances de lapetite, postée le 08-02-2017 à 15:17:37 (S | E)
    jnp pour ces précisions !
    Bonne fin de semaine ;)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand