Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Place de 'auch' en allemand

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Place de 'auch' en allemand
    Message de nimokil posté le 29-01-2017 à 12:26:38 (S | E | F)
    est il correcte de dire "auch ich lerne deutsch" si oui pourquoi ?
    cordialement


    Réponse : Place de 'auch' en allemand de gerold, postée le 29-01-2017 à 14:51:48 (S | E)
    Bonjour nimokil,

    est il correcte de dire "auch ich lerne deutsch" si oui pourquoi ?
    cordialement

    Oui, c`est correct, le "auch" porte sur "ich": moi aussi, j`apprends l`allemand, à distinguer de "ich lerne auch deutsch", j`apprends aussi l`allemand.

    Bon dimanche



    Réponse : Place de 'auch' en allemand de tamaraal, postée le 29-01-2017 à 19:10:47 (S | E)
    Bonsoir,

    La forme correcte c'est "Auch ich lerne Deutsch." 'Deutsch' (la langue) avec une majuscule.




    Réponse : Place de 'auch' en allemand de ruediger60, postée le 30-01-2017 à 02:34:19 (S | E)
    Bonjour

    Il est important de mentionner que la position de l'adverbe est généralement assez flexible et qu'en changeant la position d'un adverbe c'est normalement seulement l'insistance qui change et pas forcément le sens absolu de la phrase. Example: Ich fahre morgen nach Hamburg / Morgen fahre ich nach Hamburg. C'est plus ou moins la mème chose. Mais les rêgles concernant la place de l'adverbe peuvent changer selon l'adverbe.

    Ce qui est intéressant dans la phrase "Auch ich lerne Deutsch", c'est que le verbe occupe la troisiême position, aprês le sujet. Normalement, si l'on déplace un adverbe au début de la proposition, le sujet doit automatiquement glisser derrière le verbe afin que celui-ci maintienne la deuxiême position:
    Ich HABE gestern Deutsch gelernt.
    Gestern HABE ich Deutsch gelernt.

    Comparez avec "Auch ich LERNE Deutsch". Il est extrêment rare de trouver deux élements devant le verbe dans une proposition déclarative. C'est peut-ètre pour cela que ici l'insistance est si forte.

    Bien à vous



    Réponse : Place de 'auch' en allemand de jng, postée le 30-01-2017 à 12:11:02 (S | E)
    Bonjour à tous!
    Au delà de l'utilisation de "auch" à telle ou telle place dans la phrase, ce qui me surprend ici, c'est la définition de la place 2 (et par là-même de ce qu'est exactement la place 1 dans une énonciative!)
    J'y vois un beau sujet de discussion en perspective...

    A vous lire, les uns et les autres
    JNG




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand