Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif
    Message de lux77 posté le 07-01-2017 à 09:54:23 (S | E | F)

    Das Probleme : kleinere Portionen verursachen besonders viel Müll . 


    Pourquoi klein a la fin ere portionen est en pluriels donc en non 


    Cette phrase est copié d'un texte. 




    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de vergnuegen, postée le 07-01-2017 à 15:07:57 (S | E)
    Bonjour,

    Das Probleme (sans 'e') : kleinere Portionen verursachen besonders viel Müll .

    Pourquoi klein a la fin ere portionen est en pluriels donc en non => parce que "kleinere" est le comparatif de "kleine" et veut dire "des portions plus petites". Est-ce plus clair maintenant?
    Bonne soirée
    Vergnügen



    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de lux77, postée le 07-01-2017 à 15:34:50 (S | E)
    Merci. Mais normalement le comperatif est suivi de la preposition als .adjectiv + er + als.....

    -------------------
    Modifié par lux77 le 07-01-2017 15:36





    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de frall, postée le 07-01-2017 à 16:49:05 (S | E)
    Bonjour et bonne année !
    Merci. Mais normalement le comperatif est suivi de la preposition als .adjectiv + er + als.....
    Ma réponse : ce que vous dites est exact si vous comparez 2 choses, 2 personnes. Ex: mon frère est plus grand que moi = Mein Bruder ist grösser als ich.
    Mais quand vous dites : "de plus petites portions..." vous ne les comparez pas mais "estimez, envisagez..." que si elles étaient plus petites...
    petites portions= kleine Portionen, de plus petites portions= kleinere Portionen, les plus petites portions= die kleinsten Portionen.
    Espérant vous avoir aider, amicalement.
    Frall



    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de frall, postée le 07-01-2017 à 16:49:37 (S | E)
    Bonjour et bonne année !
    Merci. Mais normalement le comperatif est suivi de la preposition als .adjectiv + er + als.....
    Ma réponse : ce que vous dites est exact si vous comparez 2 choses, 2 personnes. Ex: mon frère est plus grand que moi = Mein Bruder ist grösser als ich.
    Mais quand vous dites : "de plus petites portions..." vous ne les comparez pas mais "estimez, envisagez..." que si elles étaient plus petites...
    petites portions= kleine Portionen, de plus petites portions= kleinere Portionen, les plus petites portions= die kleinsten Portionen.
    Espérant vous avoir aider, amicalement.
    Frall



    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de frall, postée le 07-01-2017 à 16:53:30 (S | E)
    Oups, par erreur j'ai appuyé 2 fois sur la ligne. Mes excuses.
    Frall



    Réponse : [Allemand]Terminaison bizarre de l'adjectif de vergnuegen, postée le 07-01-2017 à 21:42:20 (S | E)
    Bonsoir,

    oui, si vous comparez directement deux choses:
    1. Kleine Portionen verursachen Müll.
    2. Kleinere Portionen verursachen mehr Müll.
    3. Kleinste Portionen verursachen am meisten Müll.

    Il y a une comparaison sousentendue dans votre phrase.
    Bonne soirée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand