Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Aide pour traduire une expression

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Aide pour traduire une expression
    Message de enzozog posté le 22-12-2016 à 14:33:19 (S | E | F)
    Bonjour j'ai un DM d'Espagnole, je dois expliquer une image avec l'expression chatear tanto ?
    Mais je ne comprends pas la signification de ces mots.
    Merci de m'aider


    Réponse : [Espagnol]Aide pour traduire une expression de galizano, postée le 22-12-2016 à 15:05:19 (S | E)
    Bonjour
    Ci-joint les différentes acceptions de "chatear" que tu adapteras selon le contexte que nous ne connaissons pas.

    Lien internet

    Quant à "tanto", regarde ici :
    Lien internet





    Réponse : [Espagnol]Aide pour traduire une expression de leserin, postée le 22-12-2016 à 16:10:14 (S | E)
    Bonjour, enzozog.
    "chatear tanto"
    Mais je ne comprends pas la signification de ces mots.
    ................
    Les liens de Galizano sont intéressants ; seulement une petite note sur la signification de l'adverbe "tanto" avec un verbe.
    chatear tanto : clavarder ainsi/ comme cela/ avec une telle intensité/ tant/ beaucoup, etc.
    Cordialement.




    Réponse : [Espagnol]Aide pour traduire une expression de andre40, postée le 22-12-2016 à 18:06:33 (S | E)
    Bonsoir.
    Traduire "chatear" par clavarder n'est pas une bonne option, ce verbe est usité au Québec dans le langage informatique, certainement pas en France, il existe d'autres verbes plus appropriés à cette traduction.
    Cependant je vois une signification complètement différente à "chatear tanto"

    Bonne soirée.



    Réponse : [Espagnol]Aide pour traduire une expression de leserin, postée le 22-12-2016 à 21:26:27 (S | E)
    Bonsoir.
    Si "clavarder" est un verbe utilisé seulement au Canada, alors "chatear" serait "chatter" (encore plus facile à mémoriser).
    Bonne soirée.



    Réponse : [Espagnol]Aide pour traduire une expression de alienor64, postée le 25-12-2016 à 20:00:52 (S | E)
    Bonsoir leserin

    Si "clavarder" est un verbe utilisé seulement au Canada, alors "chatear" serait "chatter" (encore plus facile à mémoriser)

    -- Pourquoi employer ce conditionnel et émettre une hypothèse alors que c'est une certitude ? 'Clavarder' est employé au Québec et non en France ! Parlons le français de France si nous voulons aider enzozog ! Pour confirmation de la remarque très pertinente d'andré40, ces liens : Lien internet
    - Lien internet

    Le lien sur 'tanto' proposé par galizano montre bien qu'il s'agit, dans le cas proposé par enzozog, d'un adverbe, exemples à l'appui de 'verbe + 'tanto' et suffisant amplement à une claire compréhension.

    Bonne soirée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol