[Allemand]Expression orale
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de thomas1906 posté le 01-12-2016 à 17:58:59 (S | E | F)
Bonjour,
Je dois faire une expression orale e la semaine prochaine en allemand et j'aimerai bien savoir si vous pourriez corriger les fautes que j'ai pu faire.
Voici ce que je vais dire :
So jetzt, werde ich Alice Schwarzer vorstellen. Zunächst einmal, Wer ist Alice Schwarzer ?
Die Heldin des Tages (so Alice Schwarzer) ist 1942 in Deutschland geboren.Sie war eine deutsche Journalistin. 1977 veröffentlichte sie ihre erste Magazin : Emma. Sie hat auch Bücher geschrieben. Alice Schwarzer ist die Vorbild aus der Feminismus.
Für mich ,Ihre Ergebenheit ist eindrucksvoll. In der tat, ist sie eine Sprecherin aus eine Idee Viele Frauen haben angst um die frauenrechte verteidigten Das war ein Thema verboten vorher. In gewisser Weise schützt sie die gleichstellung.
Außerdem Frauen und Männer haben selbe rechts : Es gibt nicht Diskriminierung Ich denke dass eine schönes Kampf gegen die Politik und die ungleichheit ist
Endlich , Alice Schwarzer ist jemand die unglaublich ist .Ihre Ideologie ist in mehrere Land.
Das ist eine Taten international.
Haben Sie gut gehört ?
Was ist die name auf die Magazin aus Alice Schwarzer
Laura oder Emma
Merci beaucoup de votre aide!
Bonne soirée.
Au revoir
Réponse : [Allemand]Expression orale de kourai, postée le 01-12-2016 à 20:56:57 (S | E)
Bonsoir, Thomas,
So jetzt, werde ich Alice Schwarzer vorstellen.
La virgule est après "so".
Zunächst einmal, Wer ist Alice Schwarzer ?
Vous ne pouvez pas mettre "Wer" en majuscule en plein milieu d'une phrase...
Die Heldin des Tages (so Alice Schwarzer) ist 1942 in Deutschland geboren. Sie war eine deutsche Journalistin.
ok
1977 veröffentlichte sie ihre erste Magazin : Emma.
- attention: Magazin est neutre en allemand
Sie hat auch Bücher geschrieben. ok
Alice Schwarzer ist die Vorbild aus der Feminismus.
- Vorbild est neutre, pas besoin de la préposition "aus"
Für mich ,Ihre Ergebenheit ist eindrucksvoll.
attention: pas de virgule!
- pourquoi "Ihre" avec un majuscule?
- que voulez-vous dire avec "Ergebenheit"?
- attention à la place du verbe (ou auxiliaire) en allemand: en deuxième position!
In der tat, ist sie eine Sprecherin aus eine Idee
- pas de virgule
- "tat" est un nom
- que voulez-vous dire avec "aus eine Idee"?
Viele Frauen haben angst um die frauenrechte verteidigten
- "angst" est un nom
- Frauenrechte" est aussi un nom: Veuillez respecter l'orthographe svp, les noms st'écrivent avec un majuscule en allemand
- il faudrait utiliser un infinitif ici
Das war ein Thema verboten vorher.
Cette phrase est mal formulée.
In gewisser Weise schützt sie die gleichstellung.
- idem pour "gleichstellung", c'est un nom!
corrigez cette partie et postez la correction. On fera la suite après.
Réponse : [Allemand]Expression orale de thomas1906, postée le 01-12-2016 à 21:36:34 (S | E)
Bonsoir ,
Tout d'abord merci de votre réponse très complète.
J'ai réussi à corriger une partie de mon texte ce qui est en italique mais pouvez-vous m'indiquer mes erreurs dans l'autre partie.
Pour répondre à vos question je voulais dire avec "ihre Ergebenheit" que son dévouement est impressionant.
De plus avec "Sprecherin aus eine Idee" cela signifiait pour moi qu 'elle est la porte parole d'une idée.
Revoici mon texte
So, jetzt werde ich Alice Schwarzer vorstellen. Zunächst einmal, wer ist Alice Schwarzer ?
Die Heldin des Tages (so Alice Schwarzer) ist 1942 in Deutschland geboren.Sie war eine deutsche Journalistin. 1977 veröffentlichte sie ihre erst Magazin : Emma. Sie hat auch Bücher geschrieben. Alice Schwarzer ist das Vorbild aus Feminismus.
Für mich ist ihre Ergebenheit eindrucksvoll. In der Tat ist sie eine Sprecherin aus eine Idee Viele Frauen haben Angst um die Frauenrechte verteidigten Das war ein Thema verboten vorher. In gewisser Weise schützt sie die Gleichstellung.
Außerdem Frauen und Männer haben selbe rechts : Es gibt nicht Diskriminierung Ich denke dass eine schönes Kampf gegen die Politik und die Ungleichheit ist
Endlich , Alice Schwarzer ist jemand die Unglaublich ist .Ihre Ideologie ist in mehrere Land.
Das ist eine Taten international.
Haben Sie gut gehört ?
Was ist die name auf die Magazin aus Alice Schwarzer
Laura oder Emma
Je vous remercie encore de votre aide.
Bonne soirée.
Au revoir
Réponse : [Allemand]Expression orale de kourai, postée le 02-12-2016 à 19:58:09 (S | E)
Bonsoir, Thomas,
so, jetzt werde ich Alice Schwarzer vorstellen. Zunächst einmal, wer ist Alice Schwarzer ?
Die Heldin des Tages (so Alice Schwarzer) ist 1942 in Deutschland geboren.Sie war eine deutsche Journalistin.
ok
1977 veröffentlichte sie ihre erst Magazin : Emma.
- il faut décliner à l'accusatif
Sie hat auch Bücher geschrieben. Alice Schwarzer ist das Vorbild aus Feminismus.
- pas besoin de la préposition "aus",il faut un génitif ici.
Für mich ist ihre Ergebenheit eindrucksvoll.
attention avec le mot "Ergebenheit", c'est très fort en allemand, ça peut dire "dévouement" mais c'est très fort, et surtout ça peut dire aussi résignation et soumission.
In der Tat ist sie eine Sprecherin aus eine Idee
la phrase est imcompréhensible. Que voulez-vous dire avec "aus eine Idee" (après "aus" il faut un datif)
j'ai fini la correction et je relis encore une fois: j'ai l'impression que vous mettez toujours "aus" ou "auf" au lieu d'un génitif. Cela fausse complètement le sens et on ne sait pas ce que vous voulez dire.
Viele Frauen haben Angst um die Frauenrechte verteidigten
- je me suis mal exprimée: il faut un simple infinitif avec "zu", pas avec "um". "um" exprime un but!
Ich gehe in die Schule, um zu lernen.
je vais à l'école pour apprendre.
Ich gehe ins Bett, um zu schlafen.
je me couche pour dormir.
Das war ein Thema verboten vorher.
La phrase est maladroite. Dites plutôt: Avant, ce thème était interdit
In gewisser Weise schützt sie die Gleichstellung.
- pas Gleichstellung, il y a un meilleur mot
Außerdem Frauen und Männer haben selbe rechts :
-le verbe dans la principale est en deuxième position
"rechts" n'est pas le pluriel de "avoir les droits"
Es gibt nicht Diskriminierung
pas nicht, mais "keine":
"nicht" est utilisé pour une action, un verbe: ich fahre nicht Auto (je ne conduis pas)
"keine" pour une chose, personne
Ich habe kein Auto (je n'ai pas de voiture)
Je ne l'aime pas: ich mag ihn nicht
je n'aime pas les chiens. Ich mag keine Hunde.
Ich denke dass eine schönes Kampf gegen die Politik und die Ungleichheit ist
- virgule devant "dass"
ensuite, que voulez-vous dire?
Endlich , Alice Schwarzer ist jemand die Unglaublich ist.
- vous ne pouvez pas traduite "enfin" ici par endlich. Endlich s'utilise dans le sens: er ist endlich da! il est enfin là! Le repas est enfin prêt. Das Essen ist endlich fertig!
- place du verbe!!
- "jemand" est masculin (même si ça concerne une femme), donc pas "die, mais...
- il faut une virgule devant l'article (subordonnée relative)
"unglaublich" n'est pas un nom, mais un attribut...
Ihre Ideologie ist in mehrere Land.
- quel est le pluriel de "Land"??
- il faut décliner "mehrere" (datif pluriel)
- "ist" est maladroit.
Das ist eine Taten international.
- eine" est un article indéfini et seulement au singulier
- en allemand, on place les adjectifs devant les noms
Haben Sie gut gehört ?
Mieux que "hören" (entendre) - zuhören = écouter
Was ist die name auf die Magazin aus Alice Schwarzer
Laura oder Emma
- Name est masculin (et un nom, donc avec un majuscule!)
- pas "auf" ni "aus"! il faut un génitif ici.
Postez encore une fois pour une autre vérification.
Bonne soirée
Réponse : [Allemand]Expression orale de thomas1906, postée le 02-12-2016 à 21:31:44 (S | E)
Bonsoir,
J'ai essaié de recoriger mon texte mais cependant je ne comprends pas cette régle du génétif. Pouvez-vous me recorriger mon texte :
So, jetzt werde ich Alice Schwarzer vorstellen. Zunächst einmal, wer ist Alice Schwarzer ?
Die Heldin des Tages (so Alice Schwarzer) ist 1942 in Deutschland geboren.Sie war eine deutsche Journalistin. 1977 veröffentlichte sie ihren erst Magazin : Emma. Sie hat auch Bücher geschrieben. Alice Schwarzer ist das Vorbild Feminismus.
Für mich ist ihre Hingabe eindrucksvoll. In der Tat ist sie eine Sprecherin von eine Idee Viele Frauen haben Angst zu die Frauenrechte verteidigten . Vorher war ein Thema verboten. In gewisser Weise schützt sie die Gleicheit.
Außerdem habenFrauen und Männer selbe rechten : Es gibt keine Diskriminierung Ich denke dass, eine schönes Kampf gegen die Politik und die ungleichheit ist
Alice Schwarzer ist jemand der, unglaublich ist .Ihre Ideologie finden in mehreren Länder sich
Das ist ein international Taten.
Haben Sie gut zuhören.
Was ist der Name von das Magazin aus Alice Schwarzer
Laura oder Emma
Merci beaucoup de votre aide.
Bonne soirée.
Au revoir
Réponse : [Allemand]Expression orale de gerold, postée le 05-12-2016 à 13:31:12 (S | E)
Bonjour Thomas,
je me permets de prendre la suite de kourai.
... veröffentlichte ihren erst Magazin: Magazin est neutre et erst doit être décliné.
... das Vorbild Feminismus: il manque un article défini au génitif avant Feminismus.
eine Sprecherin der Idee, et ensuite faites une phrase avec dass : ... que beaucoup de femmes ont peur de défendre les droits des femmes et vérifier l`infinitif de ce verbe, ce n`est pas verteidigten.
Vorher war ein Thema verboten: remplacez "ein" par la forme qui convient du démonstratif "dieser".
Gleicheit: orthographe
rechten: c`est un nom, donc il faut une majuscule, et le pluriel est inexact. Vous avez écrit la bonne forme un peu avant dans le texte.
... eine schönes Kampf gegen die Politik und die Ungleichheit (majuscule) ist: 1) Kampf est masculin, donc il faut accorder correctement l`article et l`adjectif. 2) la phrase est incomplète, il faut ajouter un mot correspondant à "ce" ou "cela" en français 3) je comprends le combat contre l`inégalité, mais le combat contre la politique? Peut-être contre les politiciens (Politiker)?
Ihre Ideologie finden: conjugaison
in mehreren Länder: datif pluriel, il manque quelque chose
ein international Taten: acorder l`adjectif, et quel est le singulier de Taten?
zuhören: il faut un participe II, pas un infinitif
... der Name von das Magazin (accordez l`article au datif) aus (plutôt von) Alice Schwarzer, ou mieux: der Name von Alice Schwarzers Magazin.
Bonne chance
Réponse : [Allemand]Expression orale de kourai, postée le 05-12-2016 à 17:15:53 (S | E)
Bonsior, Thomas,
merci à Gerold d'avoir pris le relais !
Juste quelques remarques :
Le génitif s'emploie en allemand pour désigner un propriétaire; mais aujourd'hui, dans la langue courante, il est souvent remplacé (si c'est possible) par "von + datif":
Das Auto meines Bruders = Das Auto von meinem Bruder
pour plus d'informations et exercices voir
Lien internet
Une des difficultés de l'allemand sont les déclinaisons qu'il faut apprendre par cœur. Vous trouvez beaucoup de cours et exercices sur ce site.
Bonne soirée
Kouraï
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand