Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]'er werde' explication

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]'er werde' explication
    Message de furpreussen posté le 22-11-2016 à 07:34:37 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'apprends l'allemand depuis deux ans en solitaire à l'aide d'un livre de thème notamment dans lequel j'ai trouvé la phrase ci-dessous :
    "Der Direktor läßt dir sagen, daß er morgen im Laufe des Vormittags vorbeikommen werde"

    Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer l'emploi de ce "werde" en lieu et place de "wird" dans ce cas, car malgré tous mes efforts je ne parviens vraiment pas à comprendre.

    Aussi, l'emploi de "wird" serait-il vraiment faux dans ce cas de figure?

    La traduction française étant :
    "Le directeur te fait dire qu'il passera demain au cours de la matinée"

    En vous remerciant tous qui passez par là,
    Bonne journée,
    Guillaume


    Réponse : [Allemand]'er werde' explication de kourai, postée le 22-11-2016 à 09:54:20 (S | E)
    Bonjour, furpreussen,
    "Der Direktor läßt dir sagen, daß er morgen im Laufe des Vormittags vorbeikommen werde"
    La règle de grammaire qui est appliquée ici est celle:
    le discours indirect en allemand est toujours au subjonctif.
    Si la phrase introduisant le discours indirect est au présent, il faut le subjonctif I, et si la phrase est à l'imparfait, il faut le subjonctif II.
    Bonne journée



    Réponse : [Allemand]'er werde' explication de brution, postée le 22-11-2016 à 16:19:20 (S | E)
    Bonjour

    Kouraï a donné l'explication de l'emploi du subjonctif.


    Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer l'emploi de ce "werde" en lieu et place de "wird" dans ce cas, car malgré tous mes efforts je ne parviens vraiment pas à comprendre.

    Aussi, l'emploi de "wird" serait-il vraiment faux dans ce cas de figure? Bonne question . Non ce ne serait pas faux. Pourquoi ?

    Quand il y a emploi de dass les deux cas de figure sont possibles
    .

    Par contre :

    Der D ..........sagen , er werde .... . Ici on supprime dass . Le subjonctif est obligatoire.
    On retrouvera cette forme beaucoup à l'écrit : presse .

    Le directeur te fait dire qu'il passera demain au cours de la matinée". Emploi du futur , pas du présent. Il peut passer , comme il ne peut pas passer. Si nous avions eu le présent er kommt ou er komme cela aurait signifié que c'était sûr à 100%.
    Est-ce clair ?
    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand