Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Compréhension/oral

    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Compréhension/oral
    Message de theodutt posté le 07-11-2016 à 21:13:04 (S | E | F)
    Bonjour
    J'ai un niveau d'anglais assez bon, je parle, écris et lis très bien l'anglais, mais mon problème est dans la compréhension.
    En elle-même elle ne me pose pas de problème, (je peux très bien regarder le journal ou regarder un film en anglais en comprenant tout), mais lors d'exercices en classes pour le BAC, j'ai énormément de mal.
    J'ai du mal déjà pour prendre des notes, lorsque j'écris un élément j'en manque 10 autres et c'est difficile de se remettre dans l'écoute s'il nous manque des phrases. Je voulais donc savoir si vous aviez des techniques pour prendre des notes sans louper aucun élément de l'écoute.
    Merci d'avance pour vos réponses

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-11-2016 21:22


    Réponse : Compréhension/oral de vocabullo, postée le 09-11-2016 à 10:59:24 (S | E)
    Bonjour,
    Même si la prise de notes dépend de chacun, pour ma part j'ai toujours suivi une technique. Je réalise un prise de notes en anglais (préférer les mots aux phrases). Il faut organiser sa prise de notes. Par exemple : la manière la plus répandue, dans l'ordre chronologique. Mais si le document audio est une chanson, la prise de notes par couplet est préférable. On peut aussi diviser la prise de notes en deux grâce à un tableau dans le cas d'une comparaison, ou d'une discussion entre deux protagonistes aux points de vue opposés.
    A la première écoute on essaye donc de récupérer le plus d'éléments possibles.
    Il faut profiter des inter-écoutes pour restructurer son brouillon et le compléter au besoin.
    A la deuxième écoute on complète les trous du mieux qu'on peut, on restructure un peu son brouillon.
    Et enfin dans la dernière écoute, on est sensé avoir déjà tous les éléments, et il ne suffit plus que de vérifier et poffiner un peu son brouillon.
    Bon après, simple exercice de traduction qui est une véritable course contre la montre. Ne pas hésiter à sauter des lignes, la correction ne sera que plus agréable. La traduction d'une compréhension orale en sautant des lignes doit remplir environ une copie double.
    Je me répète, mais ceci est ma technique, elle n'engage que moi. Si tu veux t'exercer à des compréhensions orales de niveau Bac et de différents types, je te recommande une chaîne youtube : Erwan Levenez.
    Ainsi, tu pourras adapter ta prise de notes en fonction du document audio.
    J'espère t'avoir aidé, et si tu as d'autres questions je reste à ta disposition.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 09-11-2016 12:00



    Réponse : Compréhension/oral de theodutt, postée le 09-11-2016 à 15:43:17 (S | E)
    Ok merci beaucoup pour ces conseils




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux