Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios
    Message de margaux18 posté le 24-10-2016 à 12:12:26 (S | E | F)
    Bonjour à tous, je suis en terminale et j'ai à rédiger une notion d'espagnol sur " Espacios e intercambios". La voici, cependant j'ai du faire pas mal de fautes vu mon niveau pas très bon dans cette matière. Auriez-vous l'amabilité de me corriger ? Ou du moins, si vous voyez des fautes, de me les dire
    Ne faites pas attention aux accents, je n'ai pu en mettre aucun aha !
    Merci d'avance !!


    Me ha tocado presentar la nocion de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden linguistica, historica o géografica y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer en diferentes formas. Por ejemplos hay los intercambios comerciales, culturales, politicos o virtuales. Pero hay tambien intercambios al nivel de las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta nocion con el tema de la inmigracion. En efecto, la inmigracion supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a concentrarme sobre los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueno o una desilusion para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar porque es un sueno y segundo, porque este sueno puede ser una desilusion.

    Primero, diré que la migracion ha siempre existido. Los hombres son nomadas y se desplazan en funcion de sus necesidades. Se mueven por razones politicas, sociales o economicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales como por ejemplo el Río Grande que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramon Perez « diario de un mojado » es un testimonio en el que cuenta su propria experienca del viaje que le llevo a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre Mexico y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado linea 40 representa el sueno americano, una vida mejor, un trabajo… Es la razon que justifica que Ramon Perez, el autore, su companeros y otros se arriesgan la vida. Encima, lo que buscan los emigrantes son un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejor oportunidad de triunfar en la vida se encuentra en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueno, los mojados son ayudados de los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a traves el articulo del diario espanol ABC que hoy, existe tambien cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden ser mas tranquilizados.

    Pero este sueno no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabacion escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza sector Tucson que alerto sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde Mexico hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morrir de sed o de hambre. Ademas, el testimonio de Maria Martinez mencionado en el articulo de ABC, subraya las dificultades de la travesia. Dice « Me senti muy sola, muy en las manos de Dios ».
    La travesia es una cosa pero es solo el principio de una larga aventura. L’ultima frase del extracto de « Diario de un mojado » de Ramon Perez me permite de mostrar que la expedicion no se para aqui porque el narrador dice « Ya estabamos del lado norteamericano pero era solo un paso y aun nos faltaba mucho terreno por recorrer ». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integracion y de l’idioma. Lo que puede ser dificil para un emigrado, es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Asi, muchos regresan en sus pais de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueno americano esta lejano de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde Mexico hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesia de la frontera. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen del sueño americano, una realidad.
    Me parece bien que un pais valorize sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A proposito de la nocion, puedo anadir que hoy en dia, los intercambios virtuales han una posicion considerable en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnologicas y los espacios evolucionan.



    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de puente17, postée le 24-10-2016 à 16:30:05 (S | E)
    Bonjour,
    Pour les accents, qui sont indispensables, vous disposez d'une petite case en grisé au dessus du cadre où vous écrivez votre texte. Avec un copié collé et quelques minutes de travail ça ne devrait pas vous poser de difficultés.
    à très bientôt.



    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de margaux18, postée le 25-10-2016 à 12:41:37 (S | E)
    D'accord merci beaucoup, voici ma notion avec les accents aha :

    Me ha tocado presentar la noción de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden linguistica, histórica o geográfica y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer en diferentes formas. Por ejemplos hay los intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios al nivel de las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a concentrarme sobre los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar porque es un sueño y segundo, porque este sueño puede ser una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha siempre existido. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales como por ejemplo el Río Grande que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramón Pérez «diario de un mojado» es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevo a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado línea 40 representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo… Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros se arriesgan la vida. Encima, lo que buscan los emigrantes son un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades de triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados son ayudados de los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través el artículo del diario español ABC que hoy, existe también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden ser más tranquilizados.

    Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza sector Tucson que alerto sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. L’ultima frase del extracto de «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite de mostrar que la expedición no se para aquí porque el narrador dice «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aun nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del ‘idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado, es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan en sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejano de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen del sueño americano, una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día, los intercambios virtuales han una posición considerable en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y los espacios evolucionan.






    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de puente17, postée le 25-10-2016 à 16:03:16 (S | E)
    Bonjour,
    Los espacios pueden ser de orden linguistica trema, histórica o geográfica ici 'orden' est masculin y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer en diferentes formas. Por ejemplos hay los intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios al nivel de las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a concentrarme sobre los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar porque es un sueño y segundo, porque este sueño puede ser devenir? una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha siempre existido. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales como por ejemplo el Río Grande que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramón Pérez «diario de un mojado». Es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevo a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado línea 40 representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo… Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros se arriesgan la vida. Encima /además?, lo que buscan los emigrantes son un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades de triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados son ayudados de autre prép., forme passive los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través prép.+contraction) el artículo del diario español ABC que hoy, existe también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden ser más tranquilizados y los coyotes estar más tranquilos .

    Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza sector Tucson que alerto sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir pronominal?de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. L’ultima article + accent accent frase del extracto de «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite de mostrar que la expedición no se para aquí porque el narrador dice «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aun accent nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado, es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan en sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejano (/lejos? lointain = loin de la réalité)de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen del sueño americano, una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día, los intercambios virtuales han tener una posición considerable en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y los espacios evolucionan.



    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de margaux18, postée le 25-10-2016 à 17:06:16 (S | E)
    Merci énormément, j'ai tout corrigé !!
    -------------------
    Modifié par bridg le 26-10-2016 06:55
    Ah, mais il faut poster votre texte corrigé maintenant.




    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de leserin, postée le 25-10-2016 à 19:07:55 (S | E)
    Bonsoir à tous.
    1.Por ejemplostoujours singulier et virgule hay los intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales.
    2. Pero hay también intercambios al nivel deenlevez ; seulement une préposition (1) las poblaciones.
    3. ... y voy a concentrarme sobreautre préposition los Estados Unidos.
    4. Primero, voy a estudiar porquedeux mots et la conjonction accentuée (interrogation indirecte) es un sueño y segundo, porque idem este sueño puede ser ...
    5. Primero, diré que la migración ha siemprecet adverbe après le participe existido.
    6. Pueden ser naturalesvirgule como por ejemplovirgule el Río Grandevirgule que los ilegales cruzan
    como vimos en el texto de Ramón Pérez «diario majusculede un mojado».
    7. Es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevo accent (passé simple) a cruzar la frontera.
    8. Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros se arriesgan"arriesgar" est un verbe transitif ici (COD "la vida") ; enlevez le pronom et en outre, il faut le subjonctif la vida.
    9. ... lo que buscan los emigrantes sonsingulier (sujet : "lo") un nuevo modo de vida y una nueva cultura.
    10. Piensan que las mejores oportunidades deautre préposition indiquant le but triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    11. ... que hoy,enlevez la virgule existepluriel (sujet : "cibercoyotes" también cibercoyotes que utilizan SMS.
    12. Luego, pueden serl'autre acception du verbe "être" más tranquilizadosenlevez le participe et ajoutez un adjectif y los coyotes estarenlevez más tranquilos .
    13. ... que alertoaccent (passé simple) sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea.
    14. Además, el testimonio de María Martínezvirgule mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dicedeux points «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    15. ... del extracto decontraction : de+el «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite deenlevez mostrar que la expedición no se para aquívirgule porque el narrador dicedeux points «Ya estábamos del lado norteamericano" ...
    16. Pero llenos de esperanzas,placez après "algunos" algunosvirgule hacen del sueño americano,enlevez la virgule una realidad.

    1. "A nivel de": expression très utilisée actuellement, mais incorrecte. Sa signification est plus ou moins "à la hauteur de".
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de margaux18, postée le 26-10-2016 à 19:41:27 (S | E)
    Merci beaucoup ! Voici mon texte corrigé :

    Me ha tocado presentar la noción de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden lingüística, histórico o geográfico y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer en diferentes formas. Por ejemplo, hay los intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios al nivel de las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a concentrarme sobre los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar porque es un sueño y segundo, porque este sueño puede convertirse en una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha siempre existido. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales como por ejemplo el Río Grande que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramón Pérez «diario de un mojado» es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevo a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado línea 40 representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo… Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros arriesguen la vida. Además, lo que buscan los emigrantes es un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades para triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados fueron ayudados por los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través del artículo del diario español ABC que hoy, existen también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden estar más tranquilos.

    Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza sector Tucson que alerto sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez, mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice : «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. La última frase del extracto de «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite de mostrar que la expedición no se para aquí porque el narrador dice «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aun nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del ‘idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado, es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan en sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejos de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero algunos, llenos de esperanzas, hacen del sueño americano una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día, los intercambios virtuales tienen una posición considerable en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y los espacios evolucionan.






    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de leserin, postée le 28-10-2016 à 20:27:12 (S | E)
    Bonsoir, margaux18.
    Me ha tocadol'expression est correcte, mais familière ; une expression plus soignée : "Me corresponde" presentar la noción de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden lingüísticac'est masculin (el orden), histórico o geográfico y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer enpréposition indiquant la manière diferentes formas. Por ejemplo, hay losenlevez intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios al nivel deenlevez et ajoutez la traduction de la préposition "parmi" las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a concentrarme enlevez, utilisez le verbe "centrarse en" sobre enlevez los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar porquedeux mots, et la conjonction accentuée (interrogation indirecte, déjà dit) es un sueño y segundo, porqueidem este sueño puede convertirse en una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha siempreplacez cet adverbe après le participe "existido" (déjà dit) existido. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturalesvirgule como por ejemplovirgule el Río Grandevirgule que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramón Pérez «diariomajuscule de un mojado» es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevoaccent (passé simple) a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado (línea 40) representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo? Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros arriesguen la vida. Además, lo que buscan los emigrantes es un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades para triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados fueron ayudados por los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través del artículo del diario español ABC que hoy,enlevez la virgule existen también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden estar más tranquilos. Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza ici la contraction : de+el sector Tucsonvirgule que alertoaccent sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez, mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice : «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. La última frase del extracto decontract.:de+el «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite de mostrar que la expedición no se para aquívirgule porque el narrador dice deux points «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aun nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado,enlevez la virg. es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan enune autre préposition indiquant direction sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejos de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero algunos, llenos de esperanzas, hacen del sueño americano una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día,enlevez la virg. los intercambios virtuales tienen una posición considerable adject. "importante" en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y en conséquence los espacios evolucionan.
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de margaux18, postée le 01-11-2016 à 17:52:28 (S | E)
    Merci !!!

    Me ha tocado presentar la noción de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden lingüística, histórico o geográfico y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer por diferentes formas. Por ejemplo, hay intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios entre las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a centrarme en los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar por qué es un sueño y segundo, por qué este sueño puede convertirse en una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha existido siempre. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales, como por ejemplo, el Río Grande, que los ilegales cruzan como vimos en el texto de Ramón Pérez «Diario de un mojado» es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevo a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado línea 40 representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo… Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros arriesguen la vida. Además, lo que buscan los emigrantes es un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades para triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados fueron ayudados por los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través del artículo del diario español ABC que hoy existen también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden estar más tranquilos.

    Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza del sector Tucson, que alerto sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidos ilustra bien esta idea. En el desierto, las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez, mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice: «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. La última frase del extracto del «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite de mostrar que la expedición no se para aquí, porque el narrador dice «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aun nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del ‘idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan por sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejos de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero algunos, llenos de esperanzas, hacen del sueño americano una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día los intercambios virtuales tienen una posición importante en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y en consecuencia los espacios evolucionan.






    Réponse : [Espagnol]Nocion Espacios e Intercambios de leserin, postée le 01-11-2016 à 19:44:26 (S | E)
    Bonsoir.
    Me ha tocado presentar la noción de espacios e intercambios.
    Los espacios pueden ser de orden lingüísticamasculin (déjà dit), histórico o geográficovirgule y los intercambios son los muchos tipos de relaciones que pueden aparecer porprépos. "de" diferentes formas. Por ejemplo, hay intercambios comerciales, culturales, políticos o virtuales. Pero hay también intercambios entre las poblaciones. Por eso, voy a ilustrar esta noción con el tema de la inmigración. En efecto, la inmigración supone intercambios entre las poblaciones de diferentes espacios y voy a centrarme en los Estados Unidos.
    Voy a preguntarme si los Estados Unidos son un sueño o una desilusión para los clandestinos mexicanos, llamados mojados. Primero, voy a estudiar por qué es un sueño y segundo, por qué este sueño puede convertirse en una desilusión.

    Primero, diré que la migración ha existido siempre. Los hombres son nómadas y se desplazan en función de sus necesidades. Se mueven por razones políticas, sociales o económicas. Las fronteras estructuran los espacios. Pueden ser naturales, como por ejemplo, el Río Grande, que los ilegales cruzanvirgule como vimos en el texto de Ramón Pérez «Diario de un mojado»point-virgule es un testimonio en el que cuenta su propia experiencia del viaje que le llevoaccent (passé simple) a cruzar la frontera. Pero las fronteras pueden también ser económicas y sociales. Las fronteras son a la vez lugares de cierre y de intercambio.
    Vimos en el documento sobre los ilegales que intentan cruzar la frontera entre México y los Estados Unidos que el lado norteamericano mencionado (línea 40) representa el sueño americano, una vida mejor, un trabajo? Es la razón que justifica que Ramón Pérez, el autor, sus compañeros y otros arriesguen la vida. Además, lo que buscan los emigrantes es un nuevo modo de vida y una nueva cultura. Piensan que las mejores oportunidades para triunfar en la vida se encuentran en los Estados Unidos.
    Para alcanzar su sueño, los mojados fueron ayudados por los coyotes. Son traficantes que ayudan a los ilegales a cruzar la frontera. Vimos a través del artículo del diario español ABC que hoy existen también cibercoyotes que utilizan SMS. Luego, pueden estar más tranquilos.

    Pero este sueño no corresponde siempre a la realidad.

    De todos modos, los mojados pueden encontrar muchos peligros. Me parece que la grabación escuchada con el mensaje de la patrulla fronteriza del sector Tucson, que alertole présent de l'indicatif : alerta ; le passé simple : alertó (déjà dit) sobre los riesgos que corren los ilegales que cruzan la frontera desde México hacia Estados Unidosvirgule ilustra bien esta idea. En el desierto,enlevez la virgule las temperaturas son muy altas, hay animales peligrosos y pueden morir de sed o de hambre. Además, el testimonio de María Martínez, mencionado en el artículo de ABC, subraya las dificultades de la travesía. Dice: «Me sentí muy sola, muy en las manos de Dios».
    La travesía es una cosa, pero es solo el principio de una larga aventura. La última frase del extracto del «Diario de un mojado» de Ramón Pérez me permite deenlevez mostrar que la expedición no se para aquí, porque el narrador dice : «Ya estábamos del lado norteamericano, pero era solo un paso y aunaccent (=encore) nos faltaba mucho terreno por recorrer». Mejor dicho, llegando a los Estados Unidos, los inmigrantes se encuentran frente al problema de la integración y del ?idioma. Lo que puede ser difícil para un emigrado es adaptarse a un nuevo modo de vida en un lugar desconocido. Así, muchos regresan porpréposition "a", indiquant direction/la destination sus países de origen.

    Para terminar, podemos decir que el sueño americano está lejos de la realidad. Para responder a la pregunta, pienso que emigrar ilegalmente desde México hacia Estados Unidos es muy peligroso, los mojados pueden morir en la travesía de la frontera. Pero algunos, llenos de esperanzas, hacen del sueño americano una realidad.
    Me parece bien que un país valorice sus diferentes culturas y poblaciones porque es una riqueza.
    A propósito de la noción, puedo añadir que hoy en día los intercambios virtuales tienen una posición importante en nuestras vidas. Se multiplican gracias a las nuevas tecnológicas y en consecuencia los espacios evolucionan.
    Cordialement.






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol