Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction de phrase allemand-français (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Traduction de phrase allemand-français
    Message de stann posté le 09-08-2016 à 14:38:57
    Bonjour,
    Je dois entrer en contact avec une personne allemande seulement je ne connais absolument rien de cette langue et de ce fait je ne fais pas confiance à "google traduction" car avec mon niveau zéro de l'allemand je ne saurais pas voir les fautes...
    Pourriez-vous me traduire cette phrase interrogative simple en gardant sa forme plutôt soutenue je vous prie ?
    "Bonjour Madame,
    Pourriez-vous me dire si vous comptez payer le masque ou non ?
    Cordialement"
    ------------------
    Modifié par bridg le 10-08-2016 07:47
    Cette demande est totalement hors charte sur le site, merci de lire les règles de ce forum. Nous ne sommes pas un site de traducteurs, mais un site d'apprentissage.



    Réponse : Traduction de phrase allemand-français de tamaraal, postée le 09-08-2016 à 14:44:07
    Bonjour,
    Que désigne le mot 'masque' dans votre phrase ?
    A bientôt.


    Réponse : Traduction de phrase allemand-français de stann, postée le 09-08-2016 à 14:45:23
    Bonjour,
    Merci de votre attention.
    Il s'agit d'un masque de Batman pour tout vous dire...


    Réponse : Traduction de phrase allemand-français de tamaraal, postée le 09-08-2016 à 15:05:55

    Re-Bonjour,
    Si le nom est connu, on écrit:
    "Sehr geehrte Frau (Nom), ..."
    Sinon, je propose:

    "Guten Tag,
    würden Sie mir bitte mitteilen, ob Sie die Maske bezahlen möchten oder nicht?
    Mit freundlichen Grüßen, ..."

    Bonne journée.


    Réponse : Traduction de phrase allemand-français de stann, postée le 09-08-2016 à 15:20:04
    Merci beaucoup.
    Pourriez-vous me dire pourquoi il y a une virgule après "mitteilen" s'il vous plait ?


    Réponse : Traduction de phrase allemand-français de tamaraal, postée le 09-08-2016 à 16:24:28

    La conjonction "ob" marque le début d'une proposition subordonnée. C'est pour cela qu'il faut utiliser une virgule.

    Bien à vous.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.