Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Connaître et savoir

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Connaître et savoir
    Message de ghiet posté le 27-07-2016 à 07:55:18 (S | E | F)
    Bonjour ,
    à chaque fois que je me trouve devant ces deux les verbes connaître et savoir, je dois passer j'ai quelques minutes d'hésitation avant de décider lequel des deux semble être leplus convenable, mais je ne suis pas toujours convaincue par celui que je choisis. j'ai passerJ'ai pourtant passé des heures et des heures à chercher sur Internet et le site mais faire la différence reste toujours difficile pour moi.Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?. Par exemple ici dans cette phrase laquelle des deux est correcte ?

    Si quelqu'un d'entre vous connaît des informations sur la date du contrôle qu'il les partage avec nous.
    ou : Si quelqu'un d'entre vous sait quelques informations sur la date du contrôle qu'il les partage avec nous.

    Merci pour vos réponses.
    ------------------
    Modifié par bridg le 13-08-2016 08:41
    Reformulations et formules de politesse.
    Les majuscules ne sont pas des accessoires inutiles, merci de les mettre quand vous intervenez sur ce site.



    Réponse : Connaître et savoir de jij33, postée le 27-07-2016 à 10:30:42 (S | E)
    Bonjour
    Quand vous posez une question sur le forum, n'oubliez pas des formules telles que "s'il vous plaît" et "merci pour vos réponses", jamais superflues.

    Cette question a été souvent posée sur le forum et il existe beaucoup de tests à ce sujet : Lien internet

    Pour la phrase qui vous occupe, les verbes avoir ou détenir conviennent mieux que connaître ou savoir. Si l'un d'entre vous (mieux que "quelqu'un d'entre vous") a des informations sur la date du contrôle, qu'il les partage avec nous.
    Et, toujours utile : Lien internet





    Réponse : Connaître et savoir de ghiet, postée le 27-07-2016 à 17:40:41 (S | E)
    je m'excuse Je vous demande de m'excuser car en relisant mon message j'ai remarqué que j'ai fait une grosse gaffe en oubliant d'utiliser des phrases pour demander poliment.
    Merci pour votre aide et bonne fin de journée !
    -------------------
    Modifié par bridg le 13-08-2016 08:50



    Réponse : Connaître et savoir de jij33, postée le 12-08-2016 à 11:21:31 (S | E)
    Bonjour
    Et pourtant, on dit bien "je sais (ou je connais) des fables de La Fontaine par cœur"...



    Réponse : Connaître et savoir de flashfash, postée le 12-08-2016 à 18:45:00 (S | E)
    Bonsoir. OuaisOui, c'est vrai t'as tu as raison. Dans ta phrase: je sais les fables[...] par cœur, savoir s'utilise dans ce cas parce qu'il s'agit d'une connaissance ou d'une maîtrise d'un domaine précis.
    -------------------
    Modifié par bridg le 13-08-2016 08:40
    Merci de vous exprimer en langage soutenu sur ces forums.




    Réponse : Connaître et savoir de alienor64, postée le 13-08-2016 à 00:36:53 (S | E)
    Bonsoir Flashflash
    'C'est le verbe connaître qui convient le mieux dans ce cas. Exemple: je connais le chaperon rouge' Inexact, car 'je sais' convient très bien !
    -- Jij33 vous a mis sur la voie en vous citant 'Je sais par cœur les fables de La Fontaine '. Or, vous n'ignorez certainement pas que 'Le Petit Chaperon rouge' est un conte de Charles Perrault. C'est pourquoi, quand lila écrit : 'Je sais le 'Chaperon rouge', elle nous indique qu'elle n'a pas uniquement lu ce conte, auquel cas elle ne ferait que le connaître, mais qu'elle le 'sait', ce qui implique l'idée d'une connaissance plus profondément assimilée. Quand on sait un conte, une fable, des poèmes... on peut les réciter.

    Bonne soirée





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français