Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Expliquez- moi cette case!

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expliquez- moi cette case!
    Message de patricien posté le 27-07-2016 à 05:07:07 (S | E | F)
    Bonjour à tous et à toutes!
    Je viens de lire cette phrase suivante:"Il me reste une maison à vendre.", on la traduit en Anglais:"I have one house left to sell."
    Je ne comprends pas d'utilisation du pronom personnel "Il" pour la expression de la phrase dessus.
    Si on n'utilise pas expression ayant "Il" ,alors comment doit-on la réécrire mais ne pas modifier sa sens?

    Merci d'avance!


    Réponse : Expliquez- moi cette case! de jij33, postée le 27-07-2016 à 07:35:22 (S | E)
    Bonjour
    Je viens de lire cette la phrase suivante :"Il me reste une maison à vendre.", on la traduit en Anglais par: "I have one house left to sell."
    Je ne comprends pas d'utilisation du pronom personnel "Il" pour la expression de dans la phrase ci-dessus.
    Si on n'utilise pas expression ayant "Il" ,alors comment doit-on la réécrire mais ne pas sans modifier sa son sens?

    "Il me reste" est une tournure impersonnelle, comme dans "il me manque deux euros pour acheter ce livre". On pourrait dire : "j'ai encore une maison à vendre" et "j'ai besoin de deux euros de plus pour acheter ce livre". Vous trouverez d'autres exemples de tournures impersonnelles dans ce test : Lien internet

    Bonne journée.



    Réponse : Expliquez- moi cette case! de patricien, postée le 27-07-2016 à 17:28:55 (S | E)
    Merci beaucoup Jij33




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français