Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Can't help/ doing

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Can't help/ doing
    Message de keepyourcalm posté le 29-06-2016 à 23:07:14 (S | E | F)
    Bonjour,
    est-ce la bonne traduction ?
    Je ne peux m'empêcher d'imaginer Sara crier "Attend !". --> I can't help imagining Sara scream "Wait !".
    Merci pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 30-06-2016 05:45


    Réponse : Can't help/ doing de lemagemasque, postée le 30-06-2016 à 10:47:44 (S | E)
    Hello!
    J'aurais mis "screaming" mais de toute façon, scream me paraît un peu fort Lien internet

    J'aurais plutôt dit "crying".
    Sinon, en anglais, pas d'espace avant les signes de ponctuation forts, à l'inverse du français (Wait!) et Attends.
    Bonne journée !
    NB: Vous pouvez dire aussi "I cannot prevent myself from + ING" même si c'est moins idiomatique.



    Réponse : Can't help/ doing de lucile83, postée le 30-06-2016 à 11:09:39 (S | E)
    Hello,
    Les deux constructions correctes sont:
    I can't help imagining Sarah scream....
    I can't help but imagine Sarah scream ...pas screaming car on n'emploie pas 2 gérondifs à la suite, en général.
    Le verbe scream ne me choque pas,il faut voir le contexte; de toute façon le verbe cry est plus souvent employé dans le sens de pleurer,ça fait bizarre ici.


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 30-06-2016 11:16
    Oui lemage...j'ai rectifié



    Réponse : Can't help/ doing de lemagemasque, postée le 30-06-2016 à 11:13:53 (S | E)
    Hello lucile!

    Pour moi, le verbe scream me fait plus penser à un cri perçant, qui déchire les tympans.
    Sinon, c'est bien "I can't help but to imagine Sarah scream".
    Pourquoi pas le -ING à scream d'ailleurs ?

    Bonne journée !

    -------------------
    Modifié par lemagemasque le 30-06-2016 17:07
    Vu !




    Réponse : Can't help/ doing de lucile83, postée le 30-06-2016 à 11:22:53 (S | E)
    lemage...on a posté en même temps et je modifiais; retourne sur mon post au-dessus



    Réponse : Can't help/ doing de keepyourcalm, postée le 30-06-2016 à 16:18:58 (S | E)
    Donc "I can't help imagining Sara scream "Wait!" est juste. Peu importe que ce soit scream ou cry, je voulais juste savoir si on mettait ing ou pas. Merci ;)



    Réponse : Can't help/ doing de lemagemasque, postée le 30-06-2016 à 16:51:16 (S | E)
    Pour moi, on met -ING au verbe qui suit imagine car le double-ing constraint ne s'applique essentiellement qu'avec la forme progressive pour des verbes comme begin ou start ou continue.
    *I'm beginning preparing the food for us --> I'm beginning to prepare the food for us/I begin to prepare the food...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais