Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Cris des animaux

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Cris des animaux
    Message de frall posté le 04-06-2016 à 14:21:30 (S | E | F)
    Bonjour à toutes et tous,
    bien que venant de plus en plus rarement sur ce forum, j'y ai recours quand je bute sur quelque chose et aujourd'hui je recherche comment on nomme les cris des animaux, par exemple :
    le sanglier gromelle = grunzen, la cigogne craquette = klappern, etc...je retrouve en partie les termes dans mon dictionnaire. Mais comment traduire "grisoler" = cri de l'alouette, "cacaber = cri de la perdrix, etc..
    Si l'un(e) d'entre vous connaissait un site où je pourrais approfondir mes recherches, je lui en serais très reconnaissante. Grand merci par avance.
    Frall



    Réponse: [Allemand]Cris des animaux de tamaraal, postée le 04-06-2016 à 18:40:04 (S | E)
    Bonjour Frall,
    Je crains que le vocabulaire allemand n'est pas riche en verbes pour les cris des oiseaux.

    On dit en géneral : "Die Vögel zwitschern." - "Die Amsel singt." - Manche Vögel "pfeifen". -
    Spatzen können "tschirpen". - Papageien "krächzen", wenn sie nicht zufällig "sprechen" können.

    Voici une liste avec "Tierlautbezeichnungen" postée par Wikipedia:
    Lien internet


    Pour "cacaber" j'ai trouvé cela :
    Lien internet


    Si vous avez encore des questions concernant un animal spécial posez les.

    Bonne soirée.

    P.S. : Quel est le cri d'un marmouset ?




    Réponse: [Allemand]Cris des animaux de frall, postée le 04-06-2016 à 23:18:54 (S | E)
    Hallo Tamaraal ! es ist genau was ich wollte (c'est exactement ce que je voulais). J'ai cherché avec différentes tournures, mais pas Tierlauten. Merci à vous, je vais essayer de vous envoyer la même chose en français sur votre messagerie, mais je ne suis pas très douée, alors patience !
    Was der Marmouset betrifft: mir an's g"fresse !! (c'est du souabe à ma façon). Explication : le marmouset est un gâteau créé l'an dernier par un pâtissier et j'ai fait la traduction avec les "élèves" du cours d'allemand, pour présenter le gâteau à nos amis du jumelage.
    Je vais maintenant avoir de quoi travailler pour ma séance de lundi. Grand merci, amicalement
    Frall



    Réponse: [Allemand]Cris des animaux de tamaraal, postée le 05-06-2016 à 07:08:26 (S | E)
    Bonjour Frall,

    Quelle surprise ! Le marmouset était un gâteau ...
    "Mir 'ans gfresse" - C'est très bien !
    "Un', hot's gschmeckt?"

    Bonne journée.



    Réponse: [Allemand]Cris des animaux de pomponette, postée le 06-06-2016 à 12:18:35 (S | E)
    Bonjour,
    Le marmouset est également un jeune (garçon ou fille) de 5 à 16 ans qui est membre du Chœur "Les Marmousets". www.les-marmousets.ch.
    Bravo et Merci aux différents intervenants qui font de ce site une merveille. Cordialement



    Réponse: [Allemand]Cris des animaux de frall, postée le 07-06-2016 à 22:55:13 (S | E)
    Bonsoir à chacun(e) qui est intéressé par le marmouset,
    j'ai une explication historique du marmouset mais qui ne relève donc pas d'un forum allemand... à moins que vous ne traduisiez le texte. Mais contactez-moi sur la messagerie je vous enverrai alors les infos à votre adresse mail si cela vous intéresse bien sûr. Merci à vous pour votre intérêt pour ce "sujet".
    Amicalement, Frall




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand