Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts
    Message de drofca posté le 22-05-2016 à 16:55:51 (S | E | F)

    Bonjour,


    J'ai besoin de votre aide car j'ai beaucoup de difficultés en Allemand. La date de mon expression oral approche et j'ai realisé des textes pour la preparer.
    Si vous pouriez avec l'extreme gentillesse me corriger celui-ci.


    Merci !!
    " die Idee des Fortschritts "


    Ich möchte über den Begriff „Iden des Fortschritts" sprechen. Der Fortschritt ist eine positive weitere Wicklung. Meiner Meinung nach, die „Neuen Kommunikation" ist eine gute Illustration am der begriff. Dies Erfindung ist einen wichtigen Fortschritt im einundzwanzig Jahrhundert
    Wir können uns fragen, welche Vorteil und Nachteil hat Internet
    Zuerst, ich will spreche über den Vorteilen und danach über den Nachteilen


    I°) Internet hat Vorteilen:


    Internet ist eine tolle Erfindung das unser täglich bessern. Zum bei spiel, Internet ist Praktisch um zu kommuniziert. Ein Text von der Internetseite: EAO berichtet das Haupt Verwendung auf Internet ist zum Kommunizieren. Ich denke Nämlich, dass austauchen mit jemanden im Internet ist einfacher das die anderen Kommunikationsmittel. Denn was immer die Kilometer trennen mit unserem Kontakt, wir können chatten. Außerdem, Internet ist sehr interessant um über die Welt überall zu informieren. Zum bei speil, wenn wir reisen in einer Bahn, es gibt nicht Zeitung oder Fernseher, trotzdem, wir können informieren sein über die Aktualität mit Internet. Internet ist auch ein gut mittel um zu sich entspanne.


    Wir haben gesehen das Internet ist sehr Praktisch aber es können gefährlich sein.


    II°) Aber es hat auch Nachteilen:


    Internet hat also Nachteilen. Dies Virtuelle Welt kann die Privatsphäre beinträchtigen. Ich bin überzeugt, dass es ist gefährlich um private Informationen im Internet zu preis. Als in das Interview von einem Mädchen, Ich denke, dass mit etwa Forschung wir können Daten finden.
    Wir sind bereits, überwachen über was machen im Internet wir? oder wo sind wir? Sicher Person kann schlechte Absichten hat.
    Diese Welt kann so Perfekte scheinen, dass jemanden kann Internet süchtig werden. Der Nachspeil ist, trotz das ist ein Kommunikationsmittel, wir können alleinstehen. Das ist ein Widerspruch: die Personen kann entfernt sein mit Internet, Obwohl sie leben in die selbst Ort. Ich finde das traurig.



    Zum Schluss, Internet ist eine unglaubliche Erfindung um zu kommuniziert, spielen, arbeiten, und so weiter. Jedoch kann sehr gefährlich sein, weil es gibt vielen Vorteilen auch. Wie können überwachen sein oder unsere krankmachen.
    Aber es kommt darauf an die Verwendung von Internet wir machen


     




    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 23-05-2016 à 19:36:56 (S | E)
    S'il vous plait...



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 24-05-2016 à 12:27:09 (S | E)
    Bonjour,
    il y a "du pain sur la planche" et il faut remonter les manches

    Ich möchte über den Begriff „Iden des Fortschritts" sprechen.
    - faute d'orthographe

    Der Fortschritt ist eine positive weitere Wicklung.
    - que voulez-vous dire avec "Wicklung"? Je pense que vous vous trompez de mot

    Meiner Meinung nach, die „Neuen Kommunikation" ist eine gute Illustration am der begriff.
    - pas de virgule après "nach"
    - attention à l'orthographe en allemand: les noms s'écrivent avec un majuscule!
    - il faut un génitif ici à la place de "am der..."

    Dies Erfindung ist einen wichtigen Fortschritt im einundzwanzig Jahrhundert
    - il faudrait reviser les déclinaisons
    "Erfindung'" est féminin (comme tous les noms avec un suffix "-ing) donc...
    - "Fortschritt" est attribut et l'article indéfini et l'adjectif doivent être déclinés au nominatif



    Wir können uns fragen, welche Vorteil und Nachteil hat Internet
    - soit vous mettez tout au pluriel soit tout au singulier. Vous avez mis "welche" au pluriel mais pas les noms qui suivent

    Zuerst, ich will spreche über den Vorteilenl'artic und danach über den Nachteilen
    - pas de virgule après "zuerst"
    - position du verbe dans une principale: toujours en deuxième position!
    - après un modal (will) il faut un infinitif
    - l'article au pluriel accusatif n'est pas "den"
    - le pluriel accusatif n'est pas "Vorteilen"

    Corrigez déjà cette partie, repostez et on verra pour la suite.
    Bon courage!



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 24-05-2016 à 18:45:02 (S | E)
    Merci pour votre aide !! les fautes que je fait vont m'aider pour les prochains textes !
    Voici la correction de l'introduction :

    Ich möchte über den Begriff „Idee des Fortschritts“ sprechen. Der Fortschritt ist eine positive Weiterentwicklung. Meiner Meinung nach die „Neuen Kommunikation“ ist eine gute Illustration des Begriff. Diese Erfindung ist ein wichtiger Fortschritt im einundzwanzig Jahrhundert
    Wir können uns fragen, welche Vorteilen und Nachteilen hat Internet?
    Zuerst will sprechen ich über die Vorteile und danach über die Nachteile


    -------------------
    Modifié par drofca le 24-05-2016 18:45





    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 25-05-2016 à 21:24:49 (S | E)
    Bonsoir,
    c'est mieux, mais il y a encore des fautes:
    Ich möchte über den Begriff „Idee des Fortschritts“ sprechen. Der Fortschritt ist eine positive Weiterentwicklung. ok

    Meiner Meinung nach die „Neuen Kommunikation“ ist eine gute Illustration des Begriff.
    - position du verbe (ici l'auxiliaire "ist") - deuxième position dans une principale
    - il faut aussi décliner "Begriffé au génitif...

    Diese Erfindung ist ein wichtiger Fortschritt im einundzwanzig Jahrhundert
    - c'est une énumération: das erste, das zweite, etc...

    Wir können uns fragen, welche Vorteilen und Nachteilen hat Internet?
    - le pluriel de "Vorteilen" und "Nachteilen" n'est pas correct
    - la positition du verbe dans un subordonnée est à la fin...

    Zuerst will sprechen ich über die Vorteile und danach über die Nachteile
    - le verbe conjugué - ici "will - est bien à la deuxième position, mais...
    - "wollen" est un modal et donc suivi d'un infinitif. Celui-ci se trouve toute à la fin de la phrase...

    Une petite partie de la suite:
    I°) Internet hat Vorteilen:
    - mauvaise déclinaison de "Vorteilen"

    Internet ist eine tolle Erfindung das unser täglich bessern.
    - virgule devant le pronom relatif qui introduit une subordonnée relative
    - "das" n'est pas juste, "Erfindung" est féminin!
    - "tâglich" est un adjectif, il manque le nom qui devrait aller avec
    - le verbe "bessern" est mal conjugué

    Zum bei spiel, Internet ist Praktisch um zu kommuniziert.
    - attention aux fautes d'orthographe. Le fait que le texte est pour un oral n'empêche pas de respecter l'orthographe en allemand. Encore une fois: tous les noms sont avec un majescule!
    - "praktisch" n'est pas un nom, donc ne s'écrit pas avec un majuscule!
    - "um zu" est suivi d'un infinitif

    postez votre correction.
    Bonne soirée



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 25-05-2016 à 22:05:13 (S | E)
    Bonsoir !
    On continue (toujours merci !):
    Meiner Meinung nach ist die „Neuen Kommunikation“ eine gute Illustration des Begriffen. Diese Erfindung ist ein wichtiger Fortschritt im einundzwanzige? (j’ai pas compris ?) Jahrhundert
    Wir können uns fragen, welche Vorteile und Nachteile Internet hat?
    Zuerst will ich über die Vorteile und danach über die Nachteile sprechen.

    I°) Internet hat Vorteile:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unser tagtäglich bessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch um zu kommunizieren.

    Bonne soirée !
    -------------------
    Modifié par drofca le 25-05-2016 22:05





    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 26-05-2016 à 14:45:49 (S | E)
    Bonjour,
    Meiner Meinung nach ist die „Neuen Kommunikation“ eine gute Illustration des Begriffen.
    la terminaison de "Begriff" au génitif est "des Begriffes"

    Diese Erfindung ist ein wichtiger Fortschritt im einundzwanzige? (j’ai pas compris ?) Jahrhundert
    Lien internet


    Wir können uns fragen, welche Vorteile und Nachteile Internet hat? ok
    Zuerst will ich über die Vorteile und danach über die Nachteile sprechen. ok

    I°) Internet hat Vorteile:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unser tagtäglich bessert.
    - "tagtäglich" n'est pas la bonne traduction ici,il vous fait un nom! Je suppose que vous voulez tradure "notre quotidien"
    tagtäglich est un adverbe: ich gehe tagtäglich (jeden Tag) zur Arbeit.
    Regardez sur leo.org pour trouver la traduction de "quotidien"

    Zum Beispiel, Internet ist praktisch um zu kommunizieren.
    - il faut toujours une virgule devant "um...zu"






    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 26-05-2016 à 18:53:12 (S | E)
    J'ai essayer de reprendre mon texte (avec l'aide d'un ami)

    Ich möchte über den Begriff „Idee des Fortschritts“ sprechen. Der Fortschritt ist eine positive Weiterentwicklung. Meiner Meinung nach ist die „Neuen Kommunikation“ eine gute Illustration des Begriffes. Diese Erfindung ist ein wichtiger Fortschritt im einundzwanzigsten Jahrhundert
    Wir können uns fragen, welche Vorteile und Nachteile Internet hat?
    Zuerst will ich über die Vorteile und danach über die Nachteile sprechen.

    I°) Internet hat Vorteile:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unseren Alltag verbessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch zum kommunizieren. Ein Text von der Internetseite EAO berichtet die Haupt Verwendung auf Internet ist zum Kommunizieren. Ich denke Nämlich, dass austauchen mit jemanden im Internet einfacher ist als die anderen Kommunikationsmittel. Egal wie viele Kilometer uns trennen können wir chatten. Außerdem, ist Internet sehr interessant um über die Welt überall zu informiert werden. Zum Beispiel, wenn wir reisen in einem Zug, es nicht Zeitung oder Fernseher gibt, trotzdem, wir können informiert sein über die Aktualität mit Internet. Internet ist auch ein gutes Mittel, um sich zu entspannen

    Wir haben gesehen das Internet ist sehr Praktisch aber es können gefährlich sein.

    II°) Aber es hat auch Nachteile:

    Internet hat also Nachteile. Die Virtuelle Welt kann die Privatsphäre beinträchtigen. Ich bin davon überzeugt, dass es gefährlich ist um private Informationen im Internet zu teilen. Wie im Interview von einem Mädchen, denke Ich, dass wir mit etwa Forschung Daten finden können.
    Wir wissen, dass wir im Internet überwacht werden. Jedermann kann wissen, was wir machen und manche Personen können schlechte Absichten haben.
    Diese Welt kann so perfekt scheinen, dass jemanden nach Internet süchtig werden kann. Der Nachsteil ist, trotz das ist ein Kommunikationsmittel, dass wir isoliert werden. Das ist ein Widerspruch: die Person kann entfernt sein mit Internet, Obwohl sie im gleichen Ort leben. Ich finde das traurig.


    Zum Schluss, ist Internet eine unglaubliche Erfindung um zu kommunizieren, spielen, arbeiten, und so weiter. Jedoch kann sehr gefährlich sein, weil es vielen Vorteilen auch gibt. Wie können überwacht sein oder uns krankmachen.
    Aber es kommt darauf an, welche die Verwendung von Internet wir machen.




    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 26-05-2016 à 22:58:02 (S | E)
    Bonsoir,
    oui, le text est nettement mieux, mais il y a encore des fautes

    I°) Internet hat Vorteile:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unseren Alltag verbessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch zum kommunizieren.
    L'allemand peut être bien pratique: on peut transformer un verbe en substantif sans que ça se voit - sauf au majuscule... Dans votre première phrase "um zu kommunizieren" - "kommunizieren" est un verbe. Mais dans cette phrase là, le verbe s'est changé en substantif car vous lui avez donné un article...: zum = zu dem
    Ex: Ein Glas ist praktisch, um zu trinken. = Ein Glas ist praktisch zum Trinken.

    Ein Text von der Internetseite EAO berichtet die Haupt Verwendung auf Internet ist zum Kommunizieren.
    (ici, vous avez mis le majuscule...)
    - mais il faut une virgule devant le pronom relatif "die" qui introduit une subordonnée
    - Hauptverwendung" en un seul mot!

    Ich denke Nämlich, dass austauchen mit jemanden im Internet einfacher ist als die anderen Kommunikationsmittel.
    - "nämlich" par contre n'est pas un nom
    - il y a deux fautes d'orthographe dans ce mot..
    vous avez écrit: "qu'échanger est plus facile sur internet que les autres moyens de communication." la dernière partie de cette phrase ne me semble pas claire.


    Egal wie viele Kilometer uns trennen können wir chatten.
    Cette phrase est un bon exemple pour l'importance des virgules:
    soit on met une virgule après "trennen" et ça donne: Quelques soient les kilomètres qui nous séparent - nous pouvons "chatter"
    soit on la met après können: quelques soient les kilomètres qui nous peuvent séparer - nous chattons...


    Außerdem, ist Internet sehr interessant um über die Welt überall zu informiert werden.
    Là, il y a une virgule en trop après "ausserdem" et il en manque une devant "um ...zu"
    - la phrase est mal construite: überall se trouve devant "Welt" mais il manque encore une préposition (partout dans le monde) et le "zu" se trouve devant le verbe.

    Zum Beispiel, wenn wir reisen in einem Zug,
    - idem, pas de virgule après "zum Beispiel"
    - le verbe dans la subordonnée se trouve à la fin

    es nicht Zeitung oder Fernseher gibt,
    -ici, il faut utiliser "kein" au lieu de "nicht" et il faudrait le décliner correctement


    trotzdem, wir können informiert sein über die Aktualität mit Internet.
    - pas de virgule après "trotzdem"
    - position du verbe conjugué dans la principale??
    - attention: vous utilisez un modal, l'infinitif qui l'accompagne se trouve à la fin de la phrase!

    Internet ist auch ein gutes Mittel, um sich zu entspannen ok

    Wir haben gesehen das Internet ist sehr Praktisch aber es können gefährlich sein.
    - virgule devant "das" qui est faux - pas "das" - mais?
    - praktisch est un attribut-adjectif ici
    - position du verbe dans la subordonnée
    - virgule devant "aber"
    - pourquoi mettez-vous le verbe au pluriel après "es"?

    Bon courage!



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 27-05-2016 à 11:11:50 (S | E)
    Voilà la correction :
    Internet ist eine tolle Erfindung, die unseren Alltag verbessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch zum Kommunizieren. Ein Text von der Internetseite EAO berichtet, die Hauptverwendung auf Internet ist zum Kommunizieren. Ich denke nämlich, dass austauschen mit jemanden im Internet einfacher ist als mit den anderen Kommunikationsmitteln. Egal wie viele Kilometer uns trennen, können wir chatten. Außerdem ist Internet sehr interessant, um über die überall in Welt informiert zu werden. Zum Beispiel wenn wir in einem Zug reisen, es keine Zeitung oder Fernseher gibt, trotzdem können wir sein über die Aktualität mit Internet informieren. Internet ist auch ein gutes Mittel, um sich zu entspannen

    Wir haben gesehen, dass Internet sehr praktisch ist, aber es kann gefährlich sein.



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 28-05-2016 à 08:26:19 (S | E)
    Bonjour,
    encore quelques remarques:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unseren Alltag verbessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch zum Kommunizieren. Ein Text von der Internetseite EAO berichtet, die Hauptverwendung auf Internet ist zum Kommunizieren.ok

    Ich denke nämlich, dass austauschen mit jemanden im Internet einfacher ist als mit den anderen Kommunikationsmitteln.
    - "Austauschen" est ici un nom et doit s'écrire avec un majuscule

    Egal wie viele Kilometer uns trennen, können wir chatten.

    Außerdem ist Internet sehr interessant, um über die überall in Welt informiert zu werden.
    - le "über" est en trop
    - le "die" aussi, mais il faut un article devant "Welt"

    Zum Beispiel wenn wir in einem Zug reisen, es keine Zeitung oder Fernseher gibt, trotzdem können wir sein über die Aktualität mit Internet informieren.
    - c'est mieux de mettre un "und" entre la subordonnée introduite par "wenn" et la principale commençant par "es"
    - le verbe conjugué "können" dans la troisième partie (débutant par "trotzdem") doit être au début de la phrase (considéré comme la deuxième position car la première position est occupée par les autres deux phrases) et l'infinitif qui fait partie du modal "können" (ici: sein) se trouve à la fin.
    - attention: le verbe "informieren" est le participe passé qui va avec "sein", donc il doit être conjugué de la sorte..

    Internet ist auch ein gutes Mittel, um sich zu entspannen ok

    Wir haben gesehen, dass Internet sehr praktisch ist, aber es kann gefährlich sein.ok
    - "dass" (normalement avec un "sz" que je remplace par deux "ss") et pas "das".
    Wir sehen das Haus, das meinen Eltern gehört (nous voyons la maison qui appartient à mes parents): "das" est un pronom relatif qui réfère à "maison")
    Wir sehen, dass das Haus meiner Eltern neu ist. (nous voyons que la maison de mes parents est neuve): ici, "dass" est une conjonction (mot de liaison)

    suite:
    I°) Aber es hat auch Nachteilen:
    - pas le bon pluriel

    Internet hat also Nachteilen.
    - idem pour "Nachteilen"

    Dies Virtuelle Welt kann die Privatsphäre beinträchtigen.
    - dies est mal décliné
    "Virtuelle" est un adjectif!

    Ich bin überzeugt, dass es ist gefährlich um private Informationen im Internet zu preis.
    - le verbe conjugué dans une subordonnée se trouve en dernière position!
    - la phrase introduite par "um" n'est pas claire. "preis" n'est pas un verbe
    - attention; um.. zu = pour ... que

    Als in das Interview von einem Mädchen, Ich denke, dass mit etwa Forschung wir können Daten finden.
    - cette phrase est mal construite et pas claire
    - si vous mettez une virgule devant "ich", vous ne pouvez pas l'écrire en majuscule
    - "etwa" = à peu près
    - le verbe dans une subordonnée se trouve...?

    Wir sind bereits, überwachen über was machen im Internet wir?
    que voulez-vous dire ici?
    Si c'est une question, il faut formulez différemment.
    - deux fois "wir"
    - attention à la conjugaison de "überwachen" - überwachen a quelle fonction dans cette phrase
    concernant la construction de questions, voyez Lien internet


    oder wo sind wir?

    Sicher Person kann schlechte Absichten hat.
    -le verbe dans une principale se trouve où?
    - "kann" étant un modal, il est suivi par un infinitif!
    - il faut un article indéfini devant "person"

    Diese Welt kann so Perfekte scheinen, dass jemanden kann Internet süchtig werden.
    - "perfekt" n'est pas un nom
    - mauvaise déclinaison de "jemanden"
    - place des verbes...

    Der Nachspeil ist, trotz das ist ein Kommunikationsmittel, wir können alleinstehen.
    - "pas "trotz" ici. "trotz" est suivi du génitif: Trotz seines Alters (malgré son âgé), trotz seiner Jugend (malgré sa jeunesse)
    trotzdem er alt war (malgré le fait qu'il était vieux)
    trotzdem er jung war (malgré le fait qu'il était jeune)
    il vaut mieux utiliser "même si" ici ou changer la phrase
    - attention aux position des verbes

    Das ist ein Widerspruch: die Personen kann entfernt sein mit Internet, Obwohl sie leben in die selbst Ort.
    - pourquoi écrivez-vous "obwohl" avec un majuscule au milieu d'une phrase?
    - attention à la position du verbe!
    - "selbst" = moi-même, toi-meme etc.
    - attention à la déclinaison après "in". Ici, il faut un datif.

    Corrigez cette partie. Vous êtes presque au bout des vos efforts



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de drofca, postée le 28-05-2016 à 10:52:37 (S | E)
    cette partie était corrigé dans l'ancien post :

    I°) Internet hat Vorteile:

    Internet ist eine tolle Erfindung, die unseren Alltag verbessert. Zum Beispiel, Internet ist praktisch zum Kommunizieren. Ein Text von der Internetseite EAO berichtet, die Hauptverwendung auf Internet ist zum Kommunizieren. Ich denke nämlich, dass Austauschen mit jemanden im Internet einfacher ist als mit den anderen Kommunikationsmitteln. Egal wie viele Kilometer uns trennen, können wir chatten. Außerdem ist Internet sehr interessant, um überall in der Welt informiert zu werden. Zum Beispiel wenn wir in einem Zug reisen und es keine Zeitung oder Fernseher gibt, können trotzdem wir über die Aktualität mit Internet informiert sein. Internet ist auch ein gutes Mittel, um sich zu entspannen

    Wir haben gesehen, dass Internet sehr praktisch ist, aber es kann gefährlich sein.

    II°) Aber es hat auch Nachteile:

    Internet hat also Nachteile. Die virtuelle Welt kann die Privatsphäre beinträchtigen. Ich bin davon überzeugt, dass es gefährlich ist um private Informationen im Internet zu teilen. Wie im Interview von einem Mädchen, denke Ich, dass wir mit etwa Forschung Daten finden können.
    Wir wissen, dass wir im Internet überwacht werden. Jedermann kann wissen, was wir machen und manche Personen können schlechte Absichten haben.
    Diese Welt kann so perfekt scheinen, dass jemanden nach Internet süchtig werden kann. Der Nachsteil ist, auch wenn das ein Kommunikationsmittel ist, dass wir isoliert werden. Das ist ein Widerspruch: die Person kann entfernt sein mit Internet, obwohl sie im gleichen Ort leben. Ich finde das traurig.



    Réponse: [Allemand]Correction Notion Iden des Fortschritts de kourai, postée le 29-05-2016 à 15:43:41 (S | E)
    Bonjour,
    oui, c'est ok pour la première partie.

    Die virtuelle Welt kann die Privatsphäre beinträchtigen. ok

    Ich bin davon überzeugt, dass es gefährlich ist um private Informationen im Internet zu teilen
    L'utilisation de "um...zu" n'est pas possible ici/ "um..zu" indique un but: ich gehe in die Schule, um zu lernen. Ich gehe nach Deutschland, um Deutsch zu lernen.

    Wie im Interview von einem Mädchen, denke Ich, dass wir mit etwa Forschung Daten finden können.
    -j'avais écrit "si vous mettez une virgule devant "ich", vous ne pouvez pas l'écrire en majuscule" ce que voulait dire que "ich" n'est pas un nom. "ich" est un pronom qui s'écrit avec un minuscule, sauf au début d'une phrase..
    - "etwa" est faux (j'avais écrit: "etwa" = à peu près)
    Si vous ne tenez pas compte de mes remarques, je ne peux pas vous aider.

    Wir wissen, dass wir im Internet überwacht werden. Jedermann kann wissen, was wir machen und manche Personen können schlechte Absichten haben.

    Diese Welt kann so perfekt scheinen, dass jemanden nach Internet süchtig werden kann.
    - relire ma remarque dans mon poste précédant

    Der Nachsteil ist, auch wenn das ein Kommunikationsmittel ist, dass wir isoliert werden. Das ist ein Widerspruch: die Person kann entfernt sein mit Internet, obwohl sie im gleichen Ort leben.
    - Die Person et le verbe "leben" conjugué à la troisième personne pluriel n'est pas possible.

    Ich finde das traurig.

    Refaites les correction et postez encore une fois.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand