Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Doutes correction

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Doutes correction
    Message de ebcn posté le 13-05-2016 à 21:17:41 (S | E | F)
    Bonjour,

    Ma professeure d’allemand a signalé quelques erreurs à corriger dans mes textes, mais je ne sais pas quels sont les problèmes. Pourriez-vos m’aider, s’il vous plaît ?

    Merci beaucoup

    a) „Ausserdem, seit wenigen Wochen, ist die Sammlung völlig renoviert.“
    Elle a signalé un problème de „Satzbau“. Vous croyez qu’il serait correct „Ausserdem, wurde die Sammlung vor weniger Wochen völlig renoviert“ ?

    b) „Es war ein aussergewohnliches Vergnügen, dass ich immer erinnern werde.“
    Elle a signalé qu’il manque quelque chose avant „dass“ et après « ich » , mais quoi ? Peut-être « daran dass ich mich immer erinnern werde » ? Cela a l’air tellement compliqué



    Réponse: [Allemand]Doutes correction de pommedeterre, postée le 13-05-2016 à 22:28:41 (S | E)
    Bonsoir!

    C'est presque correct... juste quelques petits erreurs.

    a) "Außerdem" (après diphthonge ce n'est pas "ss" mais "ß"), puis c'est "vor wenigen (et ne pas weniger) Wochen"

    b) Es war ein außergewöhnliches ("ß" après "au", comme a)) Vergnügen,
    puis le verbe est "sich erinnern an", alors ca donne "... an das (et ne pas "dass"!!) ich mich immer erinnern werde"

    Si vous n'avez pas de "ß" sur votre clavier vous pouvez bien sur utiliser le "ss"

    Bonne continuation!



    Réponse: [Allemand]Doutes correction de kourai, postée le 13-05-2016 à 22:30:07 (S | E)
    Bonsoir,
    a) Ausserdem, wurde die Sammlung vor weniger Wochen völlig renoviert“ ?
    - vous enlevez la virgule et la phrase est correcte.

    b) „Es war ein aussergewohnliches Vergnügen, dass ich immer erinnern werde.“
    Elle a signalé qu’il manque quelque chose avant „dass“ et après « ich » , mais quoi ? Peut-être « daran dass ich mich immer erinnern werde
    - ce n'dst pas "dass", mais "das", "das" étant ici un pronom relatif qui réfère à "Vergnügen"
    - il manque la préposition qui suit "erinnern"...
    C'est toujours compliqué?
    Bonne soirée!



    Réponse: [Allemand]Doutes correction de ebcn, postée le 14-05-2016 à 20:54:05 (S | E)
    Bonjour,

    Alors b) serait „Es war ein auβergewohnlicher Vergnügen, an das ich mich immer erinnern werde” ?





    Réponse: [Allemand]Doutes correction de kourai, postée le 14-05-2016 à 22:37:23 (S | E)
    C'est ça!
    Bon week end!



    Réponse: [Allemand]Doutes correction de pommedeterre, postée le 16-05-2016 à 08:26:38 (S | E)
    Außerdem (pas de virgule) wurde die Sammlung vor wenigen Wochen völlig renoviert... absolument parfait :-)
    puis (regardez ma première réponse):
    ... ein außergewöhnliches Vergnügen, an das (et ne pas "dass"!!) ich mich immer erinnern werde (le verbe: sich erinnern an)
    Bonne journée á vous!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand