[Allemand]Correction Mail
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de naunau posté le 10-03-2016 à 18:59:35 (S | E | F)
Bonjour,
je souhaite avoir de l'aide pour corriger mon mail que j'ai écrit. Nous pouvons le corriger ensemble s'il vous plait.
Merci de votre participation.
Hallo Markus,
Wie geht es dir ? Ich habe gesehen, dass du einen Arbeit suchst. Ich habe eine InternetSite für ein Job in Frankrech. Diese InternetSite heisst Eures. Das ist ein kostenlos InternetSite und du kannst in 32 Lander arbeiten. Du kannst dich in Eures als ein Arbeitslogitkeit eintragen. Du musst dem Lebenslauf shincken und du kannst deine persönlichen Daten bearbeiten. Wenn du in Franckreich zu arbeiten fahren, du musst nicht eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Habst du eine Wohnung in Franckreich gefunden ? Wenn du eine Wohnung niicht gefunden habst, du kannst eine Wohnung im andere Internet gefunden. Diese InternetSite ist www.leboncoin.fr.
Ich erwarte Ihre Antwort, Tschüss mein Freund.
Réponse: [Allemand]Correction Mail de vergnuegen, postée le 11-03-2016 à 15:08:59 (S | E)
Bonjour, voici quelques remarques concernant le texte:
Hallo Markus,
Wie geht es dir ? -correct-
Ich habe gesehen, dass du einen Arbeit suchst. -accord! Arbeit est feminin.-
Ich habe eine InternetSite für ein Job in Frankrech. 1.eine Internetseite 2.für + acc. 3.faute de frappe
Diese InternetSite heisst Eures. -voir en haut-
Das ist ein kostenlos InternetSite 1.genre 2.accord 3. voir en haut
und du kannst in 32 Lander arbeiten. -in + datif! et il manque le Umlaut -> si tu n'as pas de Umlaut sur le clavier tu peux toujours mettre "ae" pour "ä", "oe" pour "ö" et "ue" pour "ü" !
Du kannst dich
Du musst dem Lebenslauf shincken und du kannst deine persönlichen Daten bearbeiten. 1. accusatif n'est pas "dem". 2.orthographe 3. mieux: eingeben
Wenn du in Franckreich
Habst du eine Wohnung in Franckreich gefunden ? 1.fausse conjugaison 2. orthographe
Wenn du eine Wohnung niicht gefunden habst, -1. eine+nicht= keine 2. "habst" n'existe pas!
du kannst eine Wohnung im andere Internet gefunden. - 1. inversion 2. pas "im anderen Internet" car il n'y a qu'un seul internet -> auf einer anderen Internetseite 3. après 'können' il faut mettre l'infinitif
Diese InternetSite ist www.leboncoin.fr. -Internetseite
Ich erwarte Ihre Antwort, - vousvoiement
Tschüss mein Freund. -on tutoie les amis... cette expression est limité à l'usage oral...
Bonne journée
Réponse: [Allemand]Correction Mail de naunau, postée le 12-03-2016 à 13:45:04 (S | E)
Hallo Markus,
Wie geht es dir ? -correct-
Ich habe gesehen, dass du eine Arbeit suchst. Ich habe ein InternetSite für einen Job in Frankreich. Der InternetSite heisst Eures. Das ist einen kostenlos InternetSite und du kannst in 32 Länderem arbeiten.
Du kannst dich in bei Eures als ein arbeitslos eintragen. Du musst den Lebenslauf schicken und du kannst deine persönlichen Daten eingeben.
Wenn du in Frankreich zu arbeiten wollen, musst du keine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Hast du eine Wohnung in Frankreich gefunden ?
Wenn du keine Wohnung gefunden hast, kannst du eine Wohnung auf einer anderen Internetseite finden.
Der InternetSite ist www.leboncoin.fr.
Ich erwarte deine Antwort.
Bis bald.
Apres correction
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand