Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction/Heard shouting

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/Heard shouting
    Message de ello69 posté le 29-02-2016 à 21:05:47 (S | E | F)
    Bonsoir
    j'aurais besoin d'aide svp s'il vous plait.
    Dans cette phrase qui est à la forme passive selon moi, il y a une chose qui me pose problème quand j'essaye de la traduire cela ne veut rien dire ...
    the woman is heard shouting in the video released online.
    Merci de votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-02-2016 21:23


    Réponse: Traduction/Heard shouting de darkness18, postée le 29-02-2016 à 21:15:53 (S | E)
    Bonsoir ello69,
    Pourriez-vous nous proposer votre traduction car dans cet exemple (et dans la plupart des cas), la traduction mot par mot ne marche pas du tout.



    Réponse: Traduction/Heard shouting de ello69, postée le 29-02-2016 à 21:26:19 (S | E)
    Pour moi ce serait
    La femme a été entendue en train de crier dans la vidéo publiée en ligne

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-02-2016 21:46



    Réponse: Traduction/Heard shouting de lucile83, postée le 29-02-2016 à 21:51:28 (S | E)
    Hello,
    Oui le sens est bon.On pourrait dire aussi:
    Dans la vidéo publiée en ligne, on entend la femme crier.
    Verbe entendre au présent, passif anglais traduit par 'on' français.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais