[Allemand]Correction texte de 50 mots
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de ephoris posté le 27-02-2016 à 14:57:51 (S | E | F)
Bonjour à tous, je viens d'écrire un petit texte en allemand sur un écrivain qui passe un mois sans technologie, est-ce que quelqu'un pourrait me corriger s'il vous plait ?
Der Autor des Text macht ein Experiment, das ist ein Monat mit keine Technologie. Er schreibe alltäglich seine Gefühl und wie anders sein Leben ist ohne Handy und kein Internet. Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica helft ihm sein Experiment zu tun. Seine Gerät sind in einer verschlossen Schublade.
Merci beaucoup !
-------------------
Modifié par ephoris le 27-02-2016 15:17
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ruediger60, postée le 27-02-2016 à 16:05:19 (S | E)
Bonjour ephoris
Voici quelques corrections:
Der Autor des Text* (il manque la terminaison du génitif) macht ein Experiment, das ist ein Monat mit keine Technologie* (à remplacer par une proposition infinitive). Er schreibe* (3eme pers.) alltäglich* (vérifier ce mot) (ici il manque une préposition) seine Gefühl und wie anders sein Leben ist ohne Handy und kein* (à enlever - car après 'ohne' une double négation) Internet. Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica helft* (vérifier l'orthographe) ihm (virgule) sein Experiment zu tun (OK mais autre verbe préférable). Seine Gerät* (pluriel) sind in einer verschlossen* (il manque une terminaison) Schublade.
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de brution, postée le 27-02-2016 à 16:11:33 (S | E)
Bonjour,
Quelques remarques et pistes pour corriger votre texte.
Der Autor des Text* macht ein Experiment, das ist ein Monat mit** keine Technologie.
*manque la marque du génitif mpasculin singulier.
Ein Experiment machen / ein Experiment durchführen.
** mit + datif.
Das ist mit keiner vorhandenen Technologie zu vergleichen mais ohne ( ohne jegliche )moderne Technologie leben.
........macht ein Experiment. Es besteht darin.....
Er schreibe* alltäglich seine Gefühl** und beschreibt wie anders sein Leben ist ohne Handy und ohne Internet.
*mauvaise désinence.
**mettre au pluriel : er schreibt was er fühlt auf , was er empfindet auf
> aufschreiben: noter
Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica helft* ihm sein Experiment zu tun**.
*helfen > sie hilft ihm
**durchführen
> sie hilft ihm bei dem Experiment.
Seine Gerät* sind in einer verschlossen** Schublade.
*mettre au pluriel
*décliner correctement l'adjectif qualificatif épithète.
Vous corrigez , postez , nous vérifions.
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de brution, postée le 27-02-2016 à 16:13:07 (S | E)
Bonjour Rüdiger,
Nos corrections se sont croisées. Je vous laisse poursuivre. Bonne journée.
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ephoris, postée le 27-02-2016 à 18:11:13 (S | E)
Merci beaucoup à vous deux, je vais corriger tout ça ! passez une bonne soirée
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ephoris, postée le 28-02-2016 à 16:40:35 (S | E)
Merci à vous deux, j'ai corrigé mais j'ai une petite question (marquée avec *)
Der Autor des Textes macht ein Experiment, das ist ein Monat mit keiner Technologie*. Er schreibt alltäglich was er fühlt auf und wie anders sein Leben ist ohne Handy und Internet. Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica hilft ihm, sein Experiment zu durchführen. Seine Geräte sind in einer verschlossene Schublade.
*Je n’ai pas vraiment compris quoi faire avec cette proposition
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ruediger60, postée le 28-02-2016 à 19:42:38 (S | E)
Rebonjour
Der Autor des Textes macht ein Experiment, das ist ein Monat mit keiner Technologie* (je vous donnerai quelques exemples ci-dessous). Er schreibt alltäglich* (enlever le préfixe) was er fühlt auf* (enlever) und wie anders sein Leben ist ohne Handy und Internet. Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica hilft ihm, sein Experiment zu durchführen* (les participes passé des verbes à particule séparable ont une autre forme, le 'zu' devient une partie du mot). Seine Geräte sind in einer verschlossene* (toujours pas la bonne terminaison) Schublade.
Quelques propositions infinitive:
Er macht ein Experiment, zwei Monate kein Fastfood mehr zu essen.
Er beschließt, ein Jahr kein Handy mehr zu benutzen.
Er nimmt sich vor, ganz ohne Auto zu leben.
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ephoris, postée le 28-02-2016 à 19:58:34 (S | E)
Corrigé
Der Autor des Textes macht ein Experiment, ein Monat keine Technologie zu benutzen. Er schreibt täglich was er fühlt und wie anders sein Leben ist ohne Handy und Internet. Er ist nicht alleine, denn seine Freundin Jessica hilft ihm, sein Experiment durchzuführen. Seine Geräte sind in einer verschlossener Schublade.
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ruediger60, postée le 28-02-2016 à 20:48:17 (S | E)
Presque parfait ! Une seule chose reste à corriger : 'verschlossener'. Révisez les terminaisons des adjectifs allemands. Malheureusement, c'est un chapitre assez compliqué. Ici, c'est la préposition 'in' qui gouverne le datif : 'in einer verschlossen__ Schublade'.
Bonne chance !
Réponse: [Allemand]Correction texte de 50 mots de ruediger60, postée le 28-02-2016 à 21:01:05 (S | E)
Désolé - une autre erreur m'avait échappé : ein Monat* (l'article doit être à l'accusatif).
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand