[Italien]Les pasquinates (suite)
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de jod47 posté le 02-02-2016 à 18:16:42 (S | E | F)
Buongiorno a tutti,
Voici la suite (et fin..) de cet exercice sur les pasquinates.Cette fois-ci ce sera plus simple: je vous propose le texte en italien et vous le traduisez en français!
Comme pour "pasquinate" 1, j'enverrai individuellement les corrections par m.p. Merci par avance pour votre participation...
A vos dictionnaires et bon travail!Je vous donnerai ma traduction avant la fin février..
Les pasquinates (suite et fin)
Il quartiere di Parione si trovava in un posto strategico,lì si svolgeva una grande attività del commercio libraio per via della vicinanza di un’Università. Poi, vicino c’erano l’attuale piazza Navona e numerosi palazzi di famiglie patrizie (Orsini,Colonna, Pamphilli …). Era il punto di passaggio obbligato per prelati, notabili, cortei papali per recarsi al Vaticano. Così tutti questi personaggi potenti dovettero subire, loro malgrado, gli attacchi irreverenti di questa statua, che nel suo angoletto, tutto sapeva, vedeva e giudicava…
Insomma, queste statue sono le "antenate" dei mezzi di oggi : stampa, tv, radio e ovviamente internet, ! Però, ancora oggi Pasquino serve da portavoce ma in modo più "folcloristico" !
Alcune pasquinate sono diventate famose, quasi dei modi di dire. Eccovene alcune :
Qui giace Alessandro sesto (Borgia).È sepolto con lui
Quanto venerò: il lusso,la discordia, l’inganno,
La violenza, il delitto.
Ciò che non fecero i barbari,
Lo fecero i Barberini.
Chi dice donna dice danno,
Chi dice femmina dice malanno,
Chi dice Olimpia Maldachina= (Olimpia Pamphili : cognata (amata del Papa Innocenzo X, detta La Pimpaccia)
Dice donna, danno e rovina.
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de rita12, postée le 02-02-2016 à 21:43:44 (S | E)
Bonsoir à tous,
Buonasera a tutti,
Cara Jod ti propongo la mia umile traduzione e ti ringrazio.
Les Pasquinates:
Le quartier de Parione se trouvait à un endroit stratégique, c'est l'endroit où se développait une grande activité du commerce des livres en raison de la proximité d'une Université. Tout près il y avait l'actuelle piazza Navona et de nombreux palais des familles patriciennes (Orsini, Colonna, Pamphili...). C'était le point de passage obligatoire des prélats, notables, cortèges papaux pour se rendre au Vatican. Ainsi tous ces personnages puissants durent subir malgré eux les attaques irrévérencieuses de cette statue, qui dans son petit angle savait tout, voyait tout et jugeait.
En somme, ces statues sont les " ancêtres des moyens actuels: la presse, la télévision, la radio et bien sûr internet!
Toutefois aujourd'hui encore elles servent de porte voix mais de manière plus "folklorique"
Certaines pasquinate sont devenues célèbres, presque des manières de dire. En voici quelques unes
Ci-gît Alexandre VI tout ce qu'il venera est inhumé avec lui: le luxe, la discorde, la ruse, la violence, le délit.
Ce que ne firent pas les barbares, les Barberini le firent.
Qui dit femme dit dommage,
Qui dit féminin dit mauvaise année,
Qui dit Olimpia Maldachine= Olimpia Pamphili: belle sœur (aimée du pape Innocent X, dite La Pimpaccia) Dit femme, préjudice et ruine.
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de fiofio1, postée le 05-02-2016 à 17:51:58 (S | E)
Ciao jod!
O.K. Alors cette fois on parle en français!
Le quartier de Parione se trouvait en un point stratégique. Là, le commerce du livre donnait lieu à une grande activité à cause du voisinage d'une Université. D'autre part, à côté, il y avait l'actuelle place Navone et les nombreux palais de familles patriciennes (Orsini, Colonna, Pamphilli...).
C'était le lieu de passage obligatoire pour les prélats, les notables, les cortèges des papes pour se rendre au Vatican. Ainsi, tous ces personnages puissants durent subir malgré eux, les attaques irrévérencieuses de cette statue qui dans son petit repaire savait, voyait et jugeait tout...
En somme, ces statues sont les ancêtres des moyens d'aujourd'hui : presse, télévision, et bien sûr, Internet!
Pourtant, aujourd'hui encore Pasquino sert de portevoix, mais de manière plus "folklorique"!
Certaines pasquinades sont devenues célèbres, presque des façons de parler. En voici quelques-unes :
Ci-gît Alexandre VI (Borgia). Est enterré avec lui tout ce qu'il vénéra : le luxe, la discorde, la tromperie, la violence, le crime.
Ce que les barbares ne firent pas
Fut fait par les Barberini.
Qui dit dame dit dommage,
Qui dit femme di ravage,
Qui dit Olimpia Maldachina (Olimpia Pamphilli, belle-soeur -aimée par la Pape Innocent X-, dite "La Pimpaccia")
Dit dame, dommage et ruine.
pour cet exercice qui en dit long sur la Rome d'antan.
A presto!
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de alucia, postée le 08-02-2016 à 14:30:26 (S | E)
Les Pasquinates (suite)
Le quartier de Parione se trouvait dans une zone stratégigue où se déroulait une intense activité autour du commerce du livre facilité par la
proximité d'une université.En plus comme voisin il y avait la Piazza Navona et de nombreux palais et hôtels particuliers(Orsini,Colonna,Pamphilli).C'était là,le point de passage obligé pour prélats,notables,cortèges papaux se rendant au Vatican.
Ainsi toutes ces puissantes personnes durent subir malgré elles les attaques irrévérencieuses de la statue,qui,tapie dans son angle étroit
savait tout sur tous,voyait et jugeait.
Ces statues sont les ancêtres des média d'aujourd'hui:presse,TV,radio et évidemment internet.Cependant ,même de nos jours Pasquaino est le porte-parole de tous mais de manière bien plus folklorique.
Certaines "pasquinates"sont restées dans notre mémoire: en voici quelques-unes:
Ici gît Alexandre six(Borgia),enterré avec tout ce qu'il appréciait:luxe,discorde,tromperie,violence,délit.
Ce que ne firent pas les Barbares
le firent les Barberini
Qui dit femme dit drame /Qui dit femme dit malchance /Qui dit Olimpia...dit perte et ruine
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de alkane, postée le 08-02-2016 à 19:25:04 (S | E)
Buonasera a tutti e grazie per questo seguito.
Le quartier de Parione se trouvait à un endroit stratégique. Là, une grande activité du commerce des livres se déroulait et pour cause avec la proximité d'une université.
Et, tout près, il y avait l'actuelle Place Navone et ses nombreux hôtels particuliers des familles patriciennes ( Orsini, Colonna, Pamphili....). C'était le point de passage obligé pour les prélats, les notables, les déplacements papaux rejoignant le Vatican en cortège. Ainsi, tous ces personnages puissants durent-ils subir malgré eux , les attaques irrévérencieuses de cette statue qui, de son encoignure, savait,voyait et jugeait tout...
En somme, ces statues sont les "ancêtres" des médias actuels : imprimerie,TV, radio et surtout internet. Cependant aujourd’hui encore Pasquino sert de porte-paroles mais sur un mode plus "folklorique".
Quelques Pasquinates sont devenues réputées pratiquement sur les façons de dire les choses. En voici quelques unes:
Ci-gît Alexandre VI, est enseveli avec lui
ce qu'il vénéra : le luxe, la discorde,la duperie
la violence et le délit.
Ce que les barbares n'ont pas fait
Les Barberini le firent.
Qui dit dame dit damnation
Qui dit femme dit maladie.
Qui dit Olympe Maldachina (Olympe Pamphili, belle soeur,aimée du pape Innocent X) dite La Pimbêche (Là, j'ai inventé)
Dit dame, dommage et ruine.
Ah, le donne durante questo periodo ...
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de gigliola, postée le 20-02-2016 à 13:57:48 (S | E)
A tutti, buongiorno!
Jod, merci, l'univers de la "Vieille Rome" à travers tes textes nous transporte!
Les "Pasquinate"
Le quartier du Parione occupait une position stratégique à Rome. Le commerce du livre y prospérait grâce au voisinage d'une Université. D'autre part, tout près, étaient situés l'actuelle place Navone et de nombreux palais de familles patriciennes (Orsini, Colonna, Pamphilli...).
C'était le lieu de passage obligé des prélats et des notables, des cortèges papaux qui se rendaient au Vatican. Ainsi, tous ces personnages puissants durent subir, de mauvais gré, les provocations irrévérencieuses de cette statue qui, l'air de rien, savait, voyait et jugeait tout...
Tout bien considéré, ces statues porteuses de pamphlets sont les précurseurs des moyens utilisés aujourd'hui par la presse, la télévision, et bien sûr, Internet!
Il n'en demeure pas moins que, aujourd'hui encore, Pasquino sert toujours de portevoix à de nouvelles "Pasquinate", qui attirent curieux et touristes!
Certaines "pasquinades" sont devenues célèbres, presque des figures de style. En voici quelques-unes :
Ci-gît Alexandre VI (Borgia). Est enterré avec lui tout ce qu'il vénéra : le luxe, la discorde, la tromperie, la violence, le crime.
Ce que les barbares ne firent pas
Les Barberini l'accomplirent…
E cosi' via!
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de milouze, postée le 21-02-2016 à 17:42:03 (S | E)
Ciao a tutti,
Grazie Jod una storia interessente , ecco la mia proposta.
Les Pasquinates
Le quartier de Parione se situé dans un endroit stratégique, c'est là ou se développait une grande activité commerciale autour des livres, dont les rues avoisinent une université.
Puis près de l'actuel place Navona, il y a de nombreux palais appartenant a des familles praticiennes (Orsini, Colonna, Pamphili...). C'était le passage obligé des prélats, notables, des processions papales pour se rendre au Vatican. Ainsi tous ces personnages puissants devaient subir, malgré eux, les attaques irrévérencieuses de cette statue qui dans son petit angle savait tout, voyait et jugeait...
En somme, ces statues sont les ancêtres des moyens de communication actuels: la presse, télévision, la radio et évidemment internet! mais, encore aujourd'hui les pasquinates servent de porte voix mais de façon plus "folklorique"!
Quelques Pasquinates sont devenus célèbres, avec le temps sont devenus une façon de dire, dont voici quelques extraits:
Ci-gît Alexandre VI (Borgia). Est enterré avec lui tout ce qu'il vénérait: le luxe, la discorde, la tromperie, la violence, les délits.
Ce que les Barbares ne firent point,
Les Barberini le firent.
Qui dit dame dit dommage,
Qui dit femme dit malheur,
Qui dit Olimpia MaldachinaOlimpia Pamphili belle soeur ( la bien-aimé du pape Innocent X, dite "la pimpaccia".
Réponse: [Italien]Les pasquinates (suite) de jod47, postée le 29-02-2016 à 16:38:14 (S | E)
Buongiorno a tutti,
Merci à tous ceux et celles qui ont participé à ce petit travail sur les "pasquinates"!
Chacun et chacune a mis sa petite touche personnelle et c'est ce qui fait l'intérêt et la richesse de ces exercices! Un grand bravo à tous..
Voici ma traduction...
Le quartier de Parione se trouvait à un emplacement stratégique, là se déroulait une grande activité commerciale du livre, due au voisinage d’une Université. Tout près se trouvait l’actuelle Place Navone et de nombreuses demeures de grandes familles patriciennes:Orsini, Colonna, Pamphili... C’était aussi le point de passage obligé pour les prélats , les nobles et les cortèges papaux qui se rendaient au Vatican. Ainsi tous ces personnages puissants durent subir bien malgré eux les critiques irrévérencieuses de cette statue qui, dans son coin, savait, voyait et jugeait tout !
En somme ces statues sont les ancêtres de nos médias actuels:la presse,la télévision et bien évidemment: internet!
Aujourd'hui encore Pasquino sert de "porte-parole" mais de façon plus...folklorique!
Certaines de ces pasquinates sont devenues célèbres,quasi des façons de parler..En voici quelques unes:
Ici gît Alexandre VI (Borgia),est enseveli avec lui
tout ce qu'il vénéra:le luxe, la discorde, l' intrigue
la violence, le crime
Ce que ne firent pas les barbares,
le firent les Barberini
Qui dit dame dit ravage
Qui dit femme dit dommage
Qui dit Olimpia Maldachina
Dit femme, ravage et ruine
Cours gratuits > Forum > Forum Italien