Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase
    Message de yamanashi posté le 26-01-2016 à 01:37:42 (S | E | F)
    Bonjour,

    Je souhaite écrire en allemand : Il est probablement né en Allemagne de l'Est/RDA. L'adverbe "probablement" me pose un problème.

    Er wurde wahrscheinlich in Deutsche Demokratische Republik geboren...

    OU

    Wahrscheinlich er wurde in Deutsche Demokratische Republik geboren...

    Lorsque l’adverbe est en début de phrase, il est immédiatement suivi du verbe. Le verbe conjugué doit toujours rester en deuxième position, mais selon vous quelle est la phrase la plus correcte.

    Merci d'avance pour vos éventuelles réponses.


    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de hinot49, postée le 26-01-2016 à 05:37:09 (S | E)
    Bonjour Yamanashi,
    Votre première phrase est correcte. Mais votre seconde proposition serait correcte à condition de placer le verbe
    directement après l' adverbe"wahrscheinlich"(wahrscheinlich wurde er....etc).
    "wahrscheinlich" exprime un doute, placé au début il renforce le sens du texte.
    Ex: wahrscheinlich hat er den Zug versâumt( il a sûrement raté le train).
    Bonne journée.



    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de ruediger60, postée le 26-01-2016 à 07:36:50 (S | E)
    Bonjour yamanashi,
    Les deux positions de 'wahrscheinlich' sont possible. Ce qui m'a frappé, c'est que vous citez correctement la règle selon laquelle le verbe conjugué doit être en deuxième position et quand même vous écrivez "Wahrscheinlich (premier élément) er (deuxième élément) wurde (troisième élément) ..." Le verbe se trouve donc en troisième position.
    Il y a une autre erreur à corriger : "... in Deutsche Demokratische Republik* geboren" Il faut mettre le groupe souligné au datif et l'accompagner d'un article défini au datif"
    Bonne journée




    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de yamanashi, postée le 26-01-2016 à 18:44:52 (S | E)
    Merci pour vos réponses, mais si je mets juste :

    Er wurde wahrscheinlich in der Deutsche Demokratische Republik geboren...
    avec l'article au féminin et au datif der, la phrase est correcte ?



    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de ruediger60, postée le 27-01-2016 à 00:17:55 (S | E)
    Rebonjour
    Il faut toujours mettre les adjectifs 'deutsch' et 'demokratisch' à la correcte forme du datif (et accordé avec 'Republik', un mot féminin). Voici une table qui vous aidera à trouver la bonne déclinaison : Lien internet

    Bonne chance



    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de yamanashi, postée le 27-01-2016 à 01:17:51 (S | E)
    Je vais mettre : Er wurde wahrscheinlich in der Deutschen Demokratischen Republik geboren...
    Je pense que ça ira.

    Merci au revoir.



    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de ruediger60, postée le 27-01-2016 à 02:34:53 (S | E)
    C'est ça - bon travail !



    Réponse: [Allemand]Place de l'adverbe dans une phrase de albane, postée le 30-01-2016 à 15:59:21 (S | E)
    Exactement!! je ne suis pas une perle en allemand mais s'il y a bien une chose que je sais c celle la: toujours placé le verbe en 2nd position!!! gros bisous je me sentirai moi bete apres ce conseil donné moi qui croyait que mon allemand ne vallais rien!!!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand