[Allemand]Correction Leserbrief
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de ebcn posté le 18-01-2016 à 21:44:17 (S | E | F)
Bonjour,
Pour pratiquer pour mon test allemand, j’ai écrit ce “Leserbrief” comme réaction à un article sur le gaspillage alimentaire apparu dans le Zeit. Pourriez-vous m’aider à le corriger, s’il vous plaît?
Merci beaucoup de votre aide !
Sehr geehrte Redaktion,
ich bin über den Artikel von H. José Graziano da Silva um die Lebensmittelverschwendung wirklich betroffen. Wie kann das sein, dass wir – in der sogenannten Ersten Welt - unsere Nahrungsmittel im Müll wegwerfen, während andere Menschen verhungern? Außerdem, von einem ganz egoistischen Standpunkt, müssen wir auch daran denken, dass diese höchste umweltschädliche Verschwendung riesigen Kosten hat. Der Artikel stellt ganz deutlich dar, dass das Lebensmittelproblem nicht nur eine ethische, sondern auch eine wirtschaftliche Lösung braucht.
Wie bei veralteten technologischen Produkte, es zeigt sich immer wieder, dass „es ist billiger oder einfacher, Lebensmittel wegzuwerfen, als sie zu nutzen oder wiederzuverwenden“. Es ist ein verrückter Wettlauf, indem je mehr Produkte produziert werden, desto schneller zum Müll getan sind. Deshalb bin ich der Meinung, dass Überproduktion bestraft werden sollte. Bis jetzt, staatliche Subventionen schafften falsche Anreize und führten so zur Überproduktion bei landwirtschaftlichen Gütern. Jetzt wissen wir Bescheid, dass es verstecke Kosten gibt, die die ganze Gesellschaft tragen muss.
Daher möchte ich mit diesem Brief an beide Regierungen und Konsumenten appellieren, damit wir zusammen dieser Wahnsinn beenden.
Mit freundlichen Grüße
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ruediger60, postée le 18-01-2016 à 23:06:42 (S | E)
Bonjour ebcn
C'est déjà très bien.
Sehr geehrte Redaktion,
ich* bin über den Artikel von H. José Graziano da Silva um* (autre préposition) die Lebensmittelverschwendung wirklich betroffen. Wie kann das* (mieux : es) sein, dass wir – in der sogenannten Ersten Welt - unsere Nahrungsmittel im* (accusatif, pas contracté) Müll wegwerfen* (quand on mentionne 'Müll' on utilise 'werfen' plutôt sans préfixe), während andere Menschen verhungern? Außerdem, von einem ganz egoistischen Standpunkt, müssen wir auch daran denken, dass diese höchste* (ici, c'est un adverbe, donc ... ?) umweltschädliche Verschwendung riesigen* (mauvaise terminaison, acc. pl.) Kosten hat. Der Artikel stellt ganz deutlich dar, dass das Lebensmittelproblem nicht nur eine ethische, sondern auch eine wirtschaftliche Lösung braucht.
Wie bei veralteten technologischen Produkte* (pluriel datif), es zeigt* (place du verbe) sich immer wieder, dass „es ist* (place du verbe - même s'il s'agit ici d'une citation ...) billiger oder einfacher, Lebensmittel wegzuwerfen, als sie zu nutzen oder wiederzuverwenden“. Es ist ein verrückter Wettlauf, indem je mehr Produkte produziert werden, (ici il manque un pronom pour 'Produkte') desto schneller zum Müll getan sind* (autre auxiliaire). Deshalb bin ich der Meinung, dass Überproduktion bestraft werden sollte. Bis jetzt, staatliche Subventionen schafften* (place du verbe) falsche Anreize und führten so zur Überproduktion bei landwirtschaftlichen Gütern. Jetzt wissen wir Bescheid* (ici 'Bescheid' me semble inutile), dass es verstecke* (orthographe) Kosten gibt, die die ganze Gesellschaft tragen muss.
Daher möchte ich mit diesem Brief an beide* (remplacer par 'sowohl ... als auch ...) Regierungen und Konsumenten appellieren, damit wir zusammen dieser* ('beenden' exige l'accusatif) Wahnsinn beenden.
Mit freundlichen Grüßen.
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ebcn, postée le 19-01-2016 à 13:12:15 (S | E)
et voici les corrections.
Sehr geehrte Redaktion,
Ich bin über den Artikel von H. José Graziano da Silva über die Lebensmittelverschwendung wirklich betroffen. Wie kann es sein, dass wir – in der sogenannten Ersten Welt - unsere Nahrungsmittel in den Müll werfen, während andere Menschen verhungern? Außerdem, von einem ganz egoistischen Standpunkt, müssen wir auch daran denken, dass diese höchst umweltschädliche Verschwendung riesige Kosten hat.
Der Artikel stellt ganz deutlich dar, dass das Lebensmittelproblem nicht nur eine ethische, sondern auch eine wirtschaftliche Lösung braucht. Wie bei veralteten technologischen Produkten, zeigt es sich immer wieder, dass „es billiger oder einfacher ist, Lebensmittel wegzuwerfen, als sie zu nutzen oder wiederzuverwenden“. Es ist ein verrückter Wettlauf, indem je mehr Produkte produziert werden, desto schneller werden sie zum Müll getan.
Deshalb bin ich der Meinung, dass Überproduktion bestraft werden sollte. Bis jetzt, schafften staatliche Subventionen falsche Anreize und führten so zur Überproduktion bei landwirtschaftlichen Gütern. Jetzt wissen wir, dass es versteckte Kosten gibt, die die ganze Gesellschaft tragen muss.
Daher möchte ich mit diesem Brief an sowohl Regierungen als auch Konsumenten appellieren, damit wir zusammen diesen Wahnsinn beenden.
Mit freundlichen Grüßen.
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ruediger60, postée le 19-01-2016 à 17:26:57 (S | E)
Très bon travail. Il ne reste que trois problèmes dont deux qui concernent des constructions assez avancées :
1. Dans la phrase avec "je mehr ... desto schneller ..." la position du pronom 'sie' (die Produkte) n'est pas bon.
2. Dans la phrase avec "sowohl ... als auch ..." la bonne position de 'sowohl' est devant 'an Regierungen'.
3. Problème d'interponction : "Bis jetzt, schafften staatliche ..."
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ebcn, postée le 20-01-2016 à 16:26:45 (S | E)
Merci beaucoup !
Sehr geehrte Redaktion,
Ich bin über den Artikel von H. José Graziano da Silva über die Lebensmittelverschwendung wirklich betroffen. Wie kann es sein, dass wir – in der sogenannten Ersten Welt - unsere Nahrungsmittel in den Müll werfen, während andere Menschen verhungern? Außerdem, von einem ganz egoistischen Standpunkt, müssen wir auch daran denken, dass diese höchst umweltschädliche Verschwendung riesige Kosten hat.
Der Artikel stellt ganz deutlich dar, dass das Lebensmittelproblem nicht nur eine ethische, sondern auch eine wirtschaftliche Lösung braucht. Wie bei veralteten technologischen Produkten, zeigt es sich immer wieder, dass „es billiger oder einfacher ist, Lebensmittel wegzuwerfen, als sie zu nutzen oder wiederzuverwenden“. Es ist ein verrückter Wettlauf, indem je mehr Produkte produziert werden, desto schneller sie werden zum Müll getan.
Deshalb bin ich der Meinung, dass Überproduktion bestraft werden sollte. Bis jetzt schafften staatliche Subventionen falsche Anreize und führten so zur Überproduktion bei landwirtschaftlichen Gütern. Jetzt wissen wir, dass es versteckte Kosten gibt, die die ganze Gesellschaft tragen muss.
Daher möchte ich mit diesem Brief sowohl an Regierungen als auch Konsumenten appellieren, damit wir zusammen diesen Wahnsinn beenden.
Mit freundlichen Grüßen.
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ruediger60, postée le 20-01-2016 à 17:01:44 (S | E)
Il ne reste qu'un seul problème. Malheureusement, je n'avais pas bien expliqué ce problème, en partie parce qu'il y a au moins une deuxième chose qui m'avait échappée : 'indem' doit être deux mots ('in dem') car il s'agit ici d'un pronom relatif ('dem' se refère à 'Wettlauf') et non de la conjonction 'indem'. Pour cette raison, ce n'est pas la place de 'sie' qu'il fallait corriger mais la place de 'werden'. toutefois, cela me semble assez compliqué, donc voici deux versions de la phrase toute faite :
"Es ist ein verrückter Wettlauf, in dem (deux mots !) je* (mieux : umso) mehr Produkte produziert werden, desto* (mieux : je) schneller sie zum Müll getan werden."
"Es ist ein verrückter Wettlauf : indem (un mot !) immer mehr Produkte produziert werden, werden sie desto schneller zum Müll getan."
Je ne suis toujours pas tout à fait certain du meilleure emploi de 'je mehr, desto, umso mehr ... je/desto ...' dans cette phrase ... Peut-être que d'autres membres nous aideront ?
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ruediger60, postée le 20-01-2016 à 17:19:40 (S | E)
Ouf - c'est d'origine pas si compliqué. Voici ce qui est probablement la meilleure version : "Es ist ein verrückter Wettlauf : je mehr Produkte hergestellt (pour éviter la répétition) werden, desto schneller werden sie auf den Müll getan." Il fallait tout simplement enlever 'indem'.
Bonne soirée
Réponse: [Allemand]Correction Leserbrief de ebcn, postée le 20-01-2016 à 19:45:35 (S | E)
Oui, vraiment il faillait enlever "indem" !
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand