[Espagnol]Ser-estar
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de puente17 posté le 10-01-2016 à 15:49:32 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Quelqu'un pourrait-il m'aider sur le sujet suivant ? j'aurais besoin d'une confirmation, s'il vous plaît.
Mientras los requisitos no sean satisfechos, tendré sobradas razones para rechazar la propuesta. (ex n°111373 phrase n°7)
Sur Internet on trouve aussi bien estar satifecho que ser satisfecho. si javais dû écrire cette phrase j'aurais sûrement mis 'estar' considérant que c'est un 'état'.
Visiblement ce n'est pas le cas et j'ai pensé qu'il s'agissait d'une forme passive avec un agent "secret", los requisitos son satisfechos por alguien.
Comme je ne domine pas très bien le sujet toute votre aide sera la bien venue.
Merci d'avance.
Réponse: [Espagnol]Ser-estar de acebo, postée le 10-01-2016 à 18:38:50 (S | E)
Bonsoir
Ce que j'ai noté d'un autre test du site :
Estuvimos muy satisfechos con la comida
Emploi de "ESTAR" car la satisfaction résulte de circonstances spéciales qui ont déclenché un état ou une réaction. C'est un état provoqué donc non permanent. De la même façon, on dira : estar de acuerdo
donc je dirais également : Estar satisfecho (mais sous toute réserve )
Réponse: [Espagnol]Ser-estar de juldan, postée le 10-01-2016 à 21:01:42 (S | E)
Bonsoir, je pense que la différence réside dans le sujet. Ici, il s'agit de satisfaire ou remplir des conditions (requisitos) de manière définitive et permanente. Une personne est ou n'est pas satisfaite en un moment donné, pour un temps donné. Voilà comment je justifierai cet emploi ici.
Réponse: [Espagnol]Ser-estar de leserin, postée le 10-01-2016 à 22:15:10 (S | E)
Bonsoir à tous.
Mientras los requisitos no sean satisfechos (= cumplidos), tendré sobradas razones para rechazar la propuesta.
Il s'agit d'une phrase passive (toujours SER + participe), dans laquelle le "sujeto agente" n'est pas exprimé.
Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Ser-estar de puente17, postée le 11-01-2016 à 10:41:24 (S | E)
Gracias a ambas,
Esto me confirma lo que sospechaba. Pero no quita que tendré que pensar en esto cuando lo necesite, lo que es harina de otro costal.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol