Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Gonna,wanna/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Gonna,wanna/aide
    Message de lolote03 posté le 04-01-2016 à 19:24:19 (S | E | F)
    Bonjour,
    je voudrais savoir ce que sont "gonna", "wanna" et "gotta", quand doit-on les utiliser et quels sont est leur sens?
    Merci pour vos réponses!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-01-2016 21:14



    Réponse: Gonna,wanna/aide de gerondif, postée le 04-01-2016 à 19:46:50 (S | E)
    Bonjour,
    de même que "ch'sais pas" serait une forme orale de "je ne sais pas",
    I('m) gonna explain = I am going to explain, futur proche.
    I wanna go = I want to go.
    I gotta dance = I have got to dance = I must really dance.
    Forme orale abrégée, déformée, à utiliser dans un dialogue relâché, et à éviter à l'écrit.



    Réponse: Gonna,wanna/aide de lemagemasque, postée le 04-01-2016 à 20:17:36 (S | E)
    Hello!
    Il y a aussi gunna, variante régionale de gonna.
    Oughta = ought to
    oughter = forme ancienne ou dialectale de "oughta" (je le mets à cause de sa prononciation proche de "oughta")
    gotcha = got you
    Ce sont en effet des formes relâchées. A noter que certaines ne sont pas exclusives aux Etats-Unis (gonna, dunno, (oughta)).
    See you!

    -------------------
    Modifié par lemagemasque le 04-01-2016 20:26
    Il y a aussi dunno = don't know (utilisé en Grande-Bretagne notamment). Je le sépare normalement des mots ci-dessus dont la dernière syllabe se prononce comme un -a ou comme un -e. Mais tous ces mots appartiennent à l'argot (slang en anglais).
    A noter que ces termes se retrouvent beaucoup plus à l'oral (en Grande-Bretagne, à cause de l'accent et du débit), qu'à l'écrit. En effet, la prononciation donnée par les dictionnaires est l'idéal. Dans la réalité, on s'en éloigne à cause de l'accent du locuteur, de sa vitesse... Je reprends les mots d'un internaute d'un autre forum d'anglais qui dit que ces formes ressemblent à des "formes faibles".




    Réponse: Gonna,wanna/aide de lolote03, postée le 05-01-2016 à 18:03:11 (S | E)
    Merci!



    Réponse: Gonna,wanna/aide de lemagemasque, postée le 06-01-2016 à 15:13:39 (S | E)
    De rien !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais