Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction Oral Espagnol (EO)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction Oral Espagnol (EO)
    Message de luci3 posté le 03-01-2016 à 12:18:08 (S | E | F)
    Bonjour,
    je poste ici mon "script" pour l'oral d'espagnol du Baccalauréat, si quelqu'un pouvait le corriger s'il vous plaît, merci d'avance.
    Pb: Moverse, ¿una elección o una necesidad? ¿Qué motivos nos lleva a movernos en la vida?

    Noción: Espacios e intercambios
    Hoy en día se puede moverse para diferentes razones: se puede ser una elección o una necesidad. Hemos estudiado el caso de una familia que he ido de vacaciones a la campaña. Es una historia escrita por Carmen Rigo Godoy una periodista femenina. No obstante, muy rápidamente, la familia empezó a odiar este lugar y esto se demuestra con el campo léxico peyorativo: “esto es demasiado”, “me muero de miedo”. En efecto, lo bueno del campo es que es un lugar tranquilo en cambio es aislado. Además a medida que pasaban los días, las vacaciones se transformaron en una pesadilla: le ocurrió as esta familia muchas desgracias porque no estuvieron acostumbrados a la campaña aleja de todo. Por eso, decidieron terminar sus vacaciones en Benidorm una ciudad que se sitúa en la Comunidad Valenciana. Es un lugar atiborrado de gente, muy turístico con muchos hoteles, rascacielos, bares, discotecas. Para concluir encontramos una familia que no suele ir de vacaciones en la montaña. No soporta la tranquilidad del campo entonces prefiere moverse, terminar las vacaciones descubrir en otro lugar atiborrado, ruidoso, sucio. En todo el documento Carmen se mofa de esta familia española. A mí me gusta la ciudad pero pienso que es demasiado ruidoso y la campana es más tranquila para descansar.
    Luego hemos trabajado sobre un artículo de prensa: Josefina Gómez es una psicóloga que viajó para ayudar a las personas desfavorecidas, son viajes humanitarios. Esta joven española de 28 años decidió cambiar su concepción de las vacaciones para más tarde cambiar totalmente de vida. Cambió radicalmente su punto de vista porque pasó de unas vacaciones turísticas a vacaciones humanitarias y enriquecedoras. Ella denuncia el hecho que la mayoría de la gente viaja como si estuvieran todavía en casa: no salen y no se mueven. Josefina vivió dos experiencias basadas en la solidaridad. Primero ayudó a mujeres que sufren violencia doméstica y a continuación ayudó a los chavales de Bolivia. Los viajes de Josefina Gómez cambiaron su vida ya que no solo transformaron su visión de ver las cosas sino también permitieron ser más feliz. Estas experiencias fueron benéficas porque hoy sabe lo que es importante y útil para su vida. Pienso que ella tiene mucha valentía porque no podría abandonar toda mi vida para ayudar a los débiles.
    Por fin, hemos descubierto el cambio de vida de Yolanda en un artículo de prensa. Ella y su novio cambiaron de país y pues de calidad de vida para buscar un futuro profesional mejor. Yolanda comenzó a trabajar como economista en una compañía aérea en Barcelona y además en una firma de moda. Su experiencia fue un verdadero éxito ya que le abierto la mente: hoy es más madura. Para concluir este cambio de vida permite descubrir las ventajas y los inconvenientes de cambiar de país en efecto par Yolanda este cambio es muy interesante porque le ofrece una mejor calidad de vida: un nuevo trabajo, una casa y a pesar de estar lejos de su familia esta experiencia le ayuda en su vida personal. Debe ser un gran reto y no podría cambiar totalmente de vida y vivir lejos de mi familia.

    Hemos terminado la secuencio con la inmigración, y hemos estudiado un dibujo de Chappatte. La escena pasa en la frontera entre México y los Estados Unidos. Numerosos elementos oponen los dos territorios: los rascacielos, la bandera, la firma multinacional MacDo por un lado, el desierto, el sombrero, los pacitos y los sudores por otro lado. Es decir, los norteamericanos pueden ir sin dificultad, moverse en cambio los mejicanos no tienen otra solución que pasar, cruzar la frontera ilegalmente porque son clandestinos.


    Réponse: Correction Oral Espagnol (EO) de puente17, postée le 03-01-2016 à 16:46:48 (S | E)
    Bonjour,
    Pb: Moverse, ¿una elección o una necesidad? ¿Qué motivos nos lleva quel est le sujet? a movernos en la vida?

    Noción: Espacios e intercambios
    Hoy en día se puede moverse para diferentes razones: se puede ser una elección o una necesidad. Hemos estudiado el caso de una familia que he ido de vacaciones a la campaña. Es una historia escrita por Carmen Rigo Godoy una periodista femenina un periodista femenino no puede ser. No obstante, muy rápidamente, la familia empezó a odiar este lugar y esto se demuestra con el campo léxico peyorativo: “esto es demasiado”, “me muero de miedo”. En efecto, lo bueno del campo es que es un lugar tranquilo en cambio es aislado. Además a medida que pasaban los días, las vacaciones se transformaron en una pesadilla: le ocurrió as esta familia muchas desgracias porque no estuvieron temps? acostumbrados a la campaña aleja de todo. Por eso, decidieron terminar sus vacaciones en Benidorm una ciudad que se sitúa en la Comunidad Valenciana. Es un lugar atiborrado de gente, muy turístico con muchos hoteles, rascacielos, bares, discotecas. Para concluir encontramos prep. una familia que no suele ir de vacaciones en la montaña. No soporta la tranquilidad del campo entonces prefiere moverse, terminar las vacaciones descubrir en otro lugar atiborrado, ruidoso, sucio. En todo el documento Carmen se mofa de esta familia española. A mí me gusta la ciudad pero pienso que es demasiado ruidoso y la campana es más tranquila para descansar.
    Luego hemos trabajado sobre un artículo de prensa: Josefina Gómez es una psicóloga que viajó para ayudar a las personas desfavorecidas, son viajes humanitarios. Esta joven española de 28 años decidió cambiar su concepción de las vacaciones para más tarde cambiar totalmente de vida. Cambió radicalmente su punto de vista porque pasó de unas vacaciones turísticas a vacaciones humanitarias y enriquecedoras. Ella denuncia el hecho prep que la mayoría de la gente viaja como si estuvieran todavía en casa: no salen y no se mueven. Josefina vivió dos experiencias basadas en la solidaridad. Primero ayudó a mujeres que sufren violencia doméstica y a continuación ayudó a los chavales de Bolivia. Los viajes de Josefina Gómez cambiaron su vida ya que no solo transformaron su visión de ver las cosas sino también pronom pers.COI permitieron ser más feliz. Estas experiencias fueron benéficas porque hoy sabe lo que es importante y útil para su vida. Pienso que ella tiene mucha valentía porque pronom personnel sujet, 'moi je'no podría abandonar toda mi vida para ayudar a los débiles.
    Por fin, hemos descubierto el cambio de vida de Yolanda en un artículo de prensa. Ella y su novio cambiaron de país y pues de calidad de vida para buscar un futuro profesional mejor. Yolanda comenzó a trabajar como economista en una compañía aérea en Barcelona y además ensuite? en una firma de moda. Su experiencia fue un verdadero éxito ya que le abierto? la mente: hoy es más madura. Para concluir este cambio de vida permite descubrir las ventajas y los inconvenientes (los pros y los contras?) de cambiar de país en efecto par Yolanda este cambio es muy interesante porque le ofrece una mejor calidad de vida: un nuevo trabajo, una casa y a pesar de estar lejos de su familia esta experiencia le ayuda en su vida personal. Debe il manque une prep. ser un gran reto y no pronom pers sujet podría cambiar totalmente de vida y vivir lejos de mi familia.

    Hemos terminado la secuencio con la inmigración, y hemos estudiado un dibujo de Chappatte. La escena pasa en la frontera entre México y los Estados Unidos. Numerosos elementos oponen los dos territorios: los rascacielos, la bandera, la firma multinacional MacDo por un lado, el desierto, el sombrero, los pacitos no entiendo?, petits pas? y los sudores por otro lado. Es decir il ne manque rien ici?, los norteamericanos pueden ir où? précisez sin dificultad, moverse en cambio los mejicanos pobres? no tienen otra solución que (pasar,) cruzar la frontera ilegalmente porque son clandestinos n'y a-t-il pas redondance entre ilegalmente y clandestinos?.

    Bonne correction.



    Réponse: Correction Oral Espagnol (EO) de luci3, postée le 03-01-2016 à 17:46:37 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre réponse.
    Hoy en día se puede moverse para diferentes razones: puede ser una elección o una necesidad. Hemos estudiado el caso de una familia que ha ido de vacaciones a la campaña. Es una historia escrita por Carmen Rigo Godoy una periodista. No obstante, muy rápidamente, la familia empezó a odiar este lugar y esto se demuestra con el campo léxico peyorativo: “esto es demasiado”, “me muero de miedo”. En efecto, lo bueno del campo es que es un lugar tranquilo en cambio es aislado. Además a medida que pasaban los días, las vacaciones se transformaron en una pesadilla: le ocurrió a esta familia muchas desgracias porque no estaban acostumbrados al campo aislado. Por eso, decidieron terminar sus vacaciones en Benidorm una ciudad que se sitúa en la Comunidad Valenciana. Es un lugar atiborrado de gente, muy turístico con muchos hoteles, rascacielos, bares, discotecas. Para concluir encontramos a una familia que no suele ir de vacaciones en la montaña. No soporta la tranquilidad del campo entonces prefiere moverse, terminar las vacaciones descubrir un otro lugar atiborrado, ruidoso, sucio. En todo el documento Carmen se mofa de esta familia española. A mí me gusta la ciudad pero pienso que es demasiado ruidoso y el campo es más tranquilo para descansar.
    Luego hemos trabajado sobre un artículo de prensa: Josefina Gómez es una psicóloga que viajó para ayudar a las personas desfavorecidas, son viajes humanitarios. Esta joven española de 28 años decidió cambiar su concepción de las vacaciones para más tarde cambiar totalmente de vida. Cambió radicalmente su punto de vista porque pasó de unas vacaciones turísticas a vacaciones humanitarias y enriquecedoras. Ella denuncia el hecho de que la mayoría de la gente viaja como si estuvieran todavía en casa: no salen y no se mueven. Josefina vivió dos experiencias basadas en la solidaridad. Primero ayudó a mujeres que sufren violencia doméstica y a continuación ayudó a los chavales de Bolivia. Los viajes de Josefina Gómez cambiaron su vida ya que no solo transformaron su visión de ver las cosas sino también le permitieron ser más feliz. Estas experiencias fueron benéficas porque hoy sabe lo que es importante y útil para su vida. Pienso que ella tiene mucha valentía porque yo no podría abandonar toda mi vida para ayudar a los débiles.
    Por fin, hemos descubierto el cambio de vida de Yolanda en un artículo de prensa. Ella y su novio cambiaron de país y pues de calidad de vida para buscar un futuro profesional mejor. Yolanda comenzó a trabajar como economista en una compañía aérea en Barcelona y luego en una firma de moda. Su experiencia fue un verdadero éxito ya que le ha abierto la mente: hoy es más madura. Para concluir este cambio de vida permite descubrir los pros y los contras de cambiar de país en efecto para Yolanda este cambio es muy interesante porque le ofrece una mejor calidad de vida: un nuevo trabajo, una casa y a pesar de estar lejos de su familia esta experiencia le ayuda en su vida personal. Debe de ser un gran reto y no yo podría cambiar totalmente de vida y vivir lejos de mi familia.

    Hemos terminado la secuencia con la inmigración, y hemos estudiado un dibujo de Chappatte. La escena pasa en la frontera entre México y los Estados Unidos. Numerosos elementos oponen los dos territorios: los rascacielos, la bandera, la firma multinacional MacDo por un lado, el desierto, el sombrero, los pacitos (Sur le dessin il y avait des petites empreintes de pieds) y los sudores por otro lado. Es decir los EEUU representan la riqueza mientras que Méjico es un país pobre. Así, los norteamericanos pueden ir sin dificultad a Méjico, moverse en cambio los mejicanos no tienen otra solución que cruzar la frontera ilegalmente.



    Réponse: Correction Oral Espagnol (EO) de juldan, postée le 03-01-2016 à 18:52:13 (S | E)
    Bonsoir,
    Attention à la traduction de campagne, je vous la laisse trouver, rappelez-vous :
    Campaña electoral o publicitaria.
    Campana en el campanario de una iglesia.
    Pour les petits pas dans le dessin de Chappatte, ce sont des 'pasitos' avec un s.
    Hoy en día se puede moverse Il faudrait trouver une autre tournure.
    ...le ocurrió a esta familia muchas desgracias porque no estaban acostumbrados accordez avec le sujet
    Primero ayudó a mujeres que sufren violencia Concordance des temps
    esta experiencia le ayuda pronom COD
    Debe de ser un gran reto y no yo inversez podría cambiar totalmente de vida y vivir lejos de mi familia.
    Bonne correction.



    Réponse: Correction Oral Espagnol (EO) de leserin, postée le 04-01-2016 à 00:45:37 (S | E)
    Bonsoir, luci3.
    Hoy en día se enlevezpuede ajoutez ici le sujet impersonnel "uno" moverse paraautre acception de la préposition "pour" exprimant la cause diferentes razones: puede ser una elección o una necesidad. Hemos estudiado el caso de una familia que ha idopassé simple de vacaciones a la campañaautre acception pour campagne. Es una historia escrita por Carmen Rigo Godoyvirgule una periodista ajoutez un adjectif indiquant la nationalité de la personne. No obstante, muy rápidamente,enlevez la virgule la familia empezó a odiar este lugar y esto se demuestra con el campoenlevez léxico peyorativo ajoutez le participe du verbe "utiliser": “esto es demasiado”, “me muero de miedo” , etc.. En efecto, lo bueno del campo es que es un lugar tranquilovirgule en cambiotraduisez "mais" esl'autre acception du verbe "être" aislado. Ademásvirgule a medida que pasaban los días, las vacaciones se transformaron en una pesadilla: le ocurrió3ème personne pluriel a esta familia muchas desgraciasvirgule porque no estaban acostumbrados al campo aisladoal "isolement du champ", traduisez. Por eso, decidieron terminar sus vacaciones en Benidormvirgule una ciudad que se sitúa ensimplement une préposition la Comunidad Valenciana. Es un lugar atiborrado de gente, muy turísticovirgule con muchos hoteles, rascacielos, bares, discotecas. Para concluirvirgule encontramos a una familia que no suele ir de vacaciones enautre préposition la montaña. No soporta la tranquilidad del campovirgule entoncesenlevez prefiere moverse, ajoutez l'adverbe négatig terminar las vacacionesvirgule descubrir unenlevez otro lugar atiborrado, ruidoso, sucio. En todo el documento Carmen se mofa de esta familia española. A mí me gusta la ciudadvirgule pero pienso que es demasiado ruidosoféminin y el campo es más tranquilo para descansar.
    Luegovirgule hemos trabajado sobre un artículo de prensa: Josefina Gómez es una psicóloga que viajó para ayudar a las enlevez l'article personas desfavorecidas, son viajes humanitarios. Esta joven española de 28 años decidió cambiar su concepción de las vacaciones para más tarde cambiar totalmente de vida. Cambió radicalmente su punto de vista porque pasó de unas vacaciones turísticas a vacaciones humanitarias y enriquecedoras. Ella denuncia el hecho de que la mayoría de la gente viaja como si estuvieran todavía en casa: no salen y no se mueven. Josefina vivió dos experiencias basadas en la solidaridad. Primero ayudó a mujeres que sufren violencia doméstica y a continuación ayudó a los chavales de Bolivia. Los viajes de Josefina Gómez cambiaron su vidavirgule ya que no solo transformaron su visión de verenlevez las cosasvirgule sino ajoutez la conjonction "que" también le permitieron ser más feliz. Estas experiencias fueron benéficas porque hoy sabe lo que es importante y útil para su vida. Pienso que ella tiene mucha valentía porque yo no podría abandonar toda mi vida para ayudar a los débiles.
    Por finFinalement, hemos descubierto el cambio de vida de Yolanda en un artículo de prensa. Ella y su novio cambiaron de país y puesenlevez de calidad de vida para buscar un futuro profesional mejor. Yolanda comenzó a trabajar como economista en una compañía aérea enautre préposition Barcelona y luego en una firma de moda. Su experiencia fue un verdadero éxito ya que le ha abiertopassé simple la mente: hoy es más madura. Para concluirvirgule este cambio de vida permiteajoutez un COI (pronom personnel) et passé simple descubrir los pros y los contras de cambiar de paíspoint-virgule en efectovirgule para Yolanda este cambio es muy interesante porque le ofrece una mejor calidad de vida: un nuevo trabajo, una casa yvirgule a pesar de estar lejos de su familiavirgule esta experiencia le ayudapassé simple en su vida personal. Debe de ser un gran reto y noplacez après "yo" yo podría cambiar totalmente de vida y vivir lejos de mi familia.
    ........................................



    Réponse: Correction Oral Espagnol (EO) de leserin, postée le 04-01-2016 à 00:58:19 (S | E)
    ......................

    Hemos terminado la secuencia con autre préposition la inmigración,enlevez la virgule y hemos estudiado un dibujo de Chappatte. La escena pasa en la frontera entre México y los Estados Unidos. Numerosos elementos oponenverbe pronominal "oponerse" los dos territoriosajoutez la préposition "de" et placez le complément de nom après "elementos": los rascacielos, la bandera, la firma multinacional MacDovirgule por un lado,point-virgule el desierto, el sombrero, los pacitoserreur y los sudoresvirgule por otro lado. Es decirvirgule los EEUUEE.UU. representan la riquezavirgule mientras que Méjico es un país pobre. Así, los norteamericanos pueden ir sin dificultad a Méjico,point-virgule moverseenlevez en cambio los mejicanos no tienen otra solución que cruzar la frontera ilegalmente.
    Cordialement.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol