Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Ambos y sendos

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Ambos y sendos
    Message de nini55 posté le 20-11-2015 à 16:06:59 (S | E | F)
    Bonjour à tous
    Je voudrais savoir si sendos y ambos sont synonymes.
    Je vous remercie d'avance.
    Nini


    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de puente17, postée le 20-11-2015 à 16:23:41 (S | E)
    Hola nini,
    sendos : chacun
    ambos : les deux.
    le premier : le constat est individuel.
    le second : le constat est global
    et en plus dans le premier cas il peut y en avoir plus de deux.
    Les enseñaron 3 casas con sendos jardines (avec chacune un jardin), ici ambos ne convient pas car il y en a 3.
    Ambas casas tienen un jardín (les deux maisons ...) o : las dos casas tienen sendas jardines.
    Je suivrai le thème au cas où.
    Hasta luego.



    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de nini55, postée le 20-11-2015 à 17:28:16 (S | E)
    Bonjour Puente,
    Message reçu 5 sur 5.
    Je suis très contente. Aujourd'hui je viens de comprendre quelque chose de très intéressant.
    UN tout grand merci.

    Ai-je bien compris?

    Ha comprado 3 casas con sendos garajes.( Il a acheté 3 maisons, chacune à un garage).Donc SENDOS va s'accorder avec GARAJES.
    Ha comprado 2 coches, ambos son rojos. ( Il a acheté 2 voitures, Les deux sont rouges). Donc AMBOS va s'accorder avec COCHES.





    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de puente17, postée le 20-11-2015 à 18:04:19 (S | E)
    ¡Hola Nini!
    Lo seguro es que los ejemplos que te di son ciertos ya que los he encontrado en el DRAE.
    A propósito de tu último ejemplo, estoy comforme contigo, pero otra confirmación no nos vendría mal. Aunque estoy casi seguro de que tengas razón.
    Hasta otra



    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de sigmarie, postée le 20-11-2015 à 19:55:33 (S | E)


    Bonsoir!

    Attention:

    las dos casas tienen sendas jardines.---> las dos casas tienen sendos jardines ( jardines est masculin)


    ¡Saludos!



    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de nini55, postée le 20-11-2015 à 20:25:11 (S | E)
    Bonsoir Sigmarie,



    Attention:

    las dos casas tienen sendas jardines.---> las dos casas tienen sendos jardines ( jardines est masculin)

    En français je dirai: les deux maisons ont chacune un jardin
    En espagnol je dirai: Pedro y julio llevaban sendos paquetes(P y J portaient chacun des paquets.
    Pedro y Julio han comprado senda una casa.

    Nini




    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de leserin, postée le 20-11-2015 à 20:31:57 (S | E)
    Bonsoir à tous.

    1. Ha comprado 3 casas con sendos garajes.( Il a acheté 3 maisons, chacune à un garage). Donc SENDOS va s'accorder avec GARAJES. D'accord !

    Sendos ,-sendas (= uno/una cada uno) : C'est un adjectif qualificatif pluriel et il a le genre du substantif sur lequel porte son sens.
    D'autres exemples : Los camareros llevaban sendas bandejas. Las niñas de tu amiga estrenaron sendos vestidos blancos.

    2. Ha comprado 2 coches, ambos son rojos. ( Il a acheté 2 voitures, Les deux sont rouges). Donc AMBOS va s'accorder avec COCHES. D'accord !

    Ambos, -as (= los dos, uno y otro) : C'est un adjectif avec le même accord que sendos/sendas.
    D'autres exemples : Soy amiga de ambos hermanos. Ambas casas me interesan. Ambas películas están basadas en sendos relatos épicos.
    Et avec la fonction de pronom : Ambos vinieron. Ambas se despidieron correctamente.

    Cordialement.




    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de nini55, postée le 20-11-2015 à 20:54:07 (S | E)
    Bonsoir Leserin,
    Je suis peut-être un peu trop tenace mais je dois comprendre.
    Vous dite que SENDOS
    est un adjectif qualificatif pluriel et il a le genre du substantif sur lequel porte son sens.
    Donc si je comprends bien il a le genre et pas le nombre.
    C'est adjectif s'écrira donc toujours au pluriel?????
    Voici un autre exemple, s'il vous plaît dite moi s'il y a une erreur.

    Las chicas llevan sendas una falda azule.
    Cordialement,
    Nini




    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de leserin, postée le 20-11-2015 à 21:12:25 (S | E)
    Hola, Nini.

    C'est adjectif s'écrira donc toujours au pluriel????? Oui, c'est ça, toujours au pluriel, mais masculin ou féminin d'après le nom qualifié.

    "Voici un autre exemple, s'il vous plaît dites-moi s'il y a une erreur".

    Las chicas llevan sendas una falda azule. Incorrect.
    Las chicas llevan sendas faldas azules.

    Relisez, s'il vous plaît, mon post précédent.
    Cordialement.




    Réponse: [Espagnol]Ambos y sendos de nini55, postée le 20-11-2015 à 21:44:17 (S | E)
    Bonsoir Leserin,
    Un tout grand merci.
    Maintenant tout est clair.
    Nini




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol