Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Court texte sur l'euro

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Court texte sur l'euro
    Message de dadoush35 posté le 19-11-2015 à 21:36:22 (S | E | F)
    Bonjour, j'ai fait une retranscription d'une émission radio, mais je pense avoir des fautes, nottament quelques mots qui ressembleraient phonétiquement, ainsi que des fautes d'accents, pourriez-vous m'aider ?
    Merci beaucoup à vous !

    Nos ocupamos ahora de la economía de eurozona porqué ha crecido tres décimas en el tercer trimestre, una menos que en el anterior, y la española casi ha triplicado esa media con ocho décimas de crecimiento. Son cálculos del Eurostat corresponsal comunitario corresponsal Antonio del Lado :
    “La economía europea no iba muy rápido y en sima esta perdiendo velocidad. Según la primera estimación la eurozona habría crecido solo un 0.3% en el tercer trimestre, una décima menos que en el anterior y es que el flenaso ensina empieza a repercutir sobre las exportaciones de Alemana o de Italia, dos grandes que han ralentizado su ritmo de crecimiento.
    Mientras, Holandas y sigue plana y Finlanda y Grecia se la pegan con caídas en torno a medio punto del PIB. La buena noticia es que Francia aun que poco volve a crecer y España aun que pierde un poco de empuje sigue en numoro robustos, un 0.8%, el mejor numero de la eurozona. En resumen Europa sigue creciendo muy poco y la inflación recordemos esta en el 0%, mas presión pues para que el banco central europeo amplíen diciembre su política de estimolos económicos.”


    Merci, à bientôt !


    Réponse: [Espagnol]Court texte sur l'euro de sigmarie, postée le 19-11-2015 à 22:32:40 (S | E)


    Bonsoir!

    Nos ocupamos ahora de la economía de il manque l'article eurozona porqué sans accent ha crecido tres décimas en el tercer trimestre, una menos que en el anterior, y la española casi ha triplicado esa media con ocho décimas de crecimiento. Son cálculos del Eurostat corresponsal comunitario corresponsal Antonio del Lado :
    “La economía europea no iba muy rápido fémenin: la economía y en sima erreur esta accent perdiendo velocidad. Según la primera estimación la eurozona habría crecido solo un 0.3% en el tercer trimestre, una décima menos que en el anterior y es que el flenaso erreurensina erreur! empieza a repercutir sobre las exportaciones de Alemana erreur o de Italia, dos grandes que han ralentizado su ritmo de crecimiento.
    Mientras, Holandas erreur y sigue plana à refaire y Finlanda erreur y Grecia se la pegan ???con caídas en torno a medio punto del PIB. La buena noticia es que Francia aun accent que poco volve erreur a crecer y España aun accent que pierde un poco de empuje sigue en numoro erreur robustos erreur, un 0.8%, el mejor numero accent de la eurozona. En resumen virgule Europa sigue creciendo muy poco y la inflación erreur orthog. et après virgule recordemos virgule esta accent en el 0%, point mas accent presión pues para que el banco central europeo majuscule amplíen singulier: El Banco... et après il manque une préposition diciembre su política de estimolos erreureconómicos.”


    ¡Saludos!




    Réponse: [Espagnol]Court texte sur l'euro de juldan, postée le 20-11-2015 à 11:47:53 (S | E)
    Nos ocupamos ahora de la economía de eurozona porqué ha crecido tres décimas en el tercer trimestre, una menos que en el anterior, y la española casi ha triplicado esa media con ocho décimas de crecimiento. Son cálculos del Eurostat corresponsal comunitario corresponsal Antonio del Lado :
    “La economía europea no iba muy rápido y en sima esta perdiendo velocidad. Según la primera estimación la eurozona habría crecido solo un 0.3% en el tercer trimestre, una décima menos que en el anterior y es que el flenaso ensina empieza a repercutir sobre las exportaciones de Alemana o de Italia, dos grandes que han ralentizado su ritmo de crecimiento.
    Mientras, Holandas y sigue plana y Finlanda y Grecia se la pegan con caídas en torno a medio punto del PIB. La buena noticia es que Francia aun que poco volve a crecer y España aun que pierde un poco de empuje sigue en numoro robustos, un 0.8%, el mejor numero de la eurozona. En resumen Europa sigue creciendo muy poco y la inflación recordemos esta en el 0%, mas presión pues para que el banco central europeo amplíen diciembre su política de estimolos económicos.”

    Je vous ai souligné des fautes : accents, diphtongaison, verbes mal accordés... La ponctuation est aussi à rectifier, quelques virgules aideraient à la lecture. Vous semblez avoir le niveau pour rectifier toute seule.
    Envoyez-nous vite un nouveau texte corrigé.



    Réponse: [Espagnol]Court texte sur l'euro de puente17, postée le 20-11-2015 à 15:03:26 (S | E)
    Bonjour,
    Outre ce qui est dit par Juldan et sigmarie
    , 2 petites remarques:
    je pense avoir des fautes, nottament quelques mots (notamment) .
    Et en plus, un point qui m'a laissé perplexe mais après vérification il semblerait que cela fasse partie du jargon journalistique, c'est : 'ha crecido tres décimas en el tercer trimestre'. ¿tres décimas de qué? Sans unité ça n'a pas de sens, en plus pourquoi le féminin? et donc, où est le sous entendu?
    L'expression correcte bien que lourde devrait être, je pense, 'tres décimas partes de un por ciento', ce qui ne fait que 3/1000 du total hein? .
    Si algún perito pudiera aclararme sobre este asunto, yo sería muy feliz.

    Courage à tous.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol