Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Diphtongue ou hiatus?

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Diphtongue ou hiatus?
    Message de miaou369 posté le 16-11-2015 à 01:21:17 (S | E | F)
    Bonsoir à toutes et à tous

    Je m'excuse par avance si la réponse à ma question a déjà été donnée dans un sujet précédent, mais mes recherches à ce sujet ont été infructueuses. Voilà la question : Si je pars du principe que j'ai bien saisi la différence, en italien, entre un hiatus et une diphtongue, comment savoir, sans connaître la prononciation d'un mot italien, si la combinaison d'une voyelle "faible" (i/u) et d'une voyelle "forte" (a/e/o) est un hiatus ou une diphtongue? Il s'agit pour moi de trouver une règle fiable à 100%, me permettant de savoir à l'avance, par exemple, la nature de la combinaison "au" dans les mots "pausa" et "paura". Comment savoir qu'on ne prononce pas [pa'uza] ou ['pawra]? Comment savoir, donc, que le "au" de "paura" représente 2 syllabes différentes et pas celui de "pausa"?

    Merci d'avance pour toute réponse pouvant m'éclairer.


    Réponse: [Italien]Diphtongue ou hiatus? de jacqui, postée le 16-11-2015 à 09:38:53 (S | E)
    Bonjour Miaou!
    Voici quelques éléments de réponse par rapport à PAURA (accent tonique sur le U) et PAUSA (accent tonique sur le A.
    "Paùra" (pa-ù-ra). la voyelle A est suivie de U porteuse de l'accent tonique: on a un hiatus car le U accentué constitue en quelque sorte une "syllabe".
    En revanche, "Pàusa" (pàu-sa) a l'accent tonique sur le "A", nous avons une diphtongue et donc, dans ce cas, les deux voyelles ne se séparent pas.
    Pour approfondir allez sur ce site: Lien internet

    Le passage suivant, me semble-t-il, est très clair!
    "Facciamo qualche altro esempio.
    Euforìa (eu-fo-rì-a). Un dittongo, una vocale, una vocale accentata (ì) e un’altra vocale. Le vocali “eu” formano dittongo e non possono essere separate. Le ultime due vocali, al contrario, formano uno iato perché la prima (ì) è proprio la vocale su cui cade l’accento tonico della parola.
    Malinconia (ma-lin-co-nì-a). In questo caso ci sono cinque vocali e quindi cinque sillabe. Le ultime due vocali (“ì” e “a”) formano iato perché la vocale i è accentata.
    Da notare:
    Paùra (pa-ù-ra). Una vocale, una vocale accentata (ù) e un’altra vocale. Le vocali “a” e “u” producono uno iato perché la vocale ù è accentata.
    Pàusa (pàu-sa). Un dittongo ed una vocale. Le vocali “au” formano un dittongo perché l’accento tonico non cade sulla “u” ma sulla “a”. Si applica quindi la regola generale e le vocali di un dittongo non si separano.
    "

    Bonne journée et bon courage !



    Réponse: [Italien]Diphtongue ou hiatus? de olivia07, postée le 16-11-2015 à 10:12:15 (S | E)
    Bonjour jacqui,

    Même si le passage est "très clair", c'est vrai que l'explication est claire.... quand on sait! Mais comment savoir ? Intuition? Non! Donc apprendre par coeur???? Donc, dans tous les cas, recours au dictionnaire qui indique l'accent tonique.
    Quant au problème posé par miaou 389, je dois avouer que je ne savais même pas qu'il puisse exister, donc je prononçais mal (pour "pausa")!



    Réponse: [Italien]Diphtongue ou hiatus? de miaou369, postée le 18-11-2015 à 00:08:39 (S | E)
    Merci à tous/toutes de vos réponses. J'ai de plus en plus l'impression qu'il n'y a vraiment pas de règle fiable à 100%, l'apprentissage exacte de la prononciation semble être ma seule et unique option. J'avais espéré avoir, en italien, un modèle similaire à l'espagnol, où la place de l'accent tonique est indiquée, sans la moindre exception, par l'orthographe du mot, mais cela ne semble malheureusement pas être le cas...



    Réponse: [Italien]Diphtongue ou hiatus? de jacqui, postée le 18-11-2015 à 07:06:45 (S | E)
    Effectivement, Miaou, seuls l'usage et la pratique régulière de l'italien permettent de "s'approcher" d'une maîtrise de l'accent tonique, sachant que, aujourd'hui encore, nombre de journalistes font assez souvent ce genre de faute!... Babar a raison: au moindre doute, seuls les dictionnaires "rassurent" puisqu'ils "indiquent la voyelle tonique, soit en caractère gras, soit en la soulignant, soit par une apostrophe pré-posée."
    Voir sur le site "italien-facile" ces deux leçons et leurs exercices

    Lien internet

    Lien internet

    Forza Miaou, ce la farà! Courage, vous y arriverez!

    Jacqui





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien