Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Pronom relatif en trop ?

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Pronom relatif en trop ?
    Message de zhong posté le 14-11-2015 à 07:06:45 (S | E | F)
    Bonjour,
    Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?
    Je sais qu’on peut dire « Vous imaginez quelle frayeur nous avons éprouvée ? ». Mais j’ai lu aujourd’hui une autre phrase à peu près de la même structure :
    Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité que l’on pourrait inventer.
    Ici on parle de l’invention du papier en Chine. Je trouve que dans la deuxième partie de cette phrase, le « que » paraît inutile, est-ce qu’on peut le supprimer ?
    Merci d’avance.
    -------------------
    Modifié par bridg le 16-11-2015 06:52


    Réponse: Pronom relatif en trop ? de jij33, postée le 14-11-2015 à 07:58:42 (S | E)
    Bonjour Zhong
    "Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité que l’on pourrait inventer." Non seulement que est inutile, mais il est en outre incorrect ! On ne peut pas le supprimer : on le doit !
    On aurait pu dire également : "Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel était le produit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité que l’on pourrait inventer." Mais cette formulation, pour correcte qu'elle soit, alourdit la phrase.
    Bonne fin de semaine.



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de zhong, postée le 14-11-2015 à 08:18:56 (S | E)
    Merci beaucoup jij33 pour votre correction.
    J'ai moi-même une proposition de correction suivante, est-ce qu'elle est correcte ?
    Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit on pourrait inventer qui soit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité."



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de jij33, postée le 14-11-2015 à 15:08:41 (S | E)
    Bonjour Zhong
    Voici votre phrase : "Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit on pourrait inventer qui soit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité." Si l'on respecte strictement la règle de la concordance des temps, à la place de "soit", il faut employer l'imparfait du subjonctif. Mais de nos jours, cette règle est de moins en moins observée et votre phrase serait admise par bon nombre de personnes.
    Bonne continuation.



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de zhong, postée le 15-11-2015 à 02:45:30 (S | E)
    Bonjour jij33,
    Merci beaucoup pour votre explication concernant le subjonctif "soit" dans ma phrase. Mais en la relisant, je sens toujours quelque chose qui ne va pas : en français, on dit rarement des choses comme "qui soit ...", la tournure qu'on rencontre le plus souvent, c'est "qu'il soit ...". Ainsi je propose une modification dans ma phrase:
    Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit on pourrait inventer (pour) qu'il soit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité."
    Qu'en penseriez-vous ?



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de jij33, postée le 15-11-2015 à 06:12:08 (S | E)
    Bonjour Zhong
    Dans votre phrase, la formulation "qui soit" est la seule qui soit correcte et elle n'est pas rare en français ; vous remarquez que je viens volontairement (et un peu lourdement) de l'employer dans la phrase ci-dessus... Mais vous avez peut-être l'impression que quelque chose ne va pas parce que " qui soit" n'apporte rien d'essentiel à la phrase et qu'on peut supprimer ces deux mots : "Cai Lun n’était pas resté insensible à ce problème et il se demandait quel produit léger, pratique et facile à fabriquer en grande quantité on pourrait inventer". De même, j'aurais pu dire : "dans votre phrase, la formulation "qui soit" est la seule correcte et elle n'est pas rare en français". "Qui soit" est juste un moyen d'insister, dans votre phrase comme dans la mienne. À nous de savoir si nous voulons apporter un relief particulier aux adjectifs léger, pratique et facile à fabriquer d'un côté, et correcte de l'autre. C'est juste une question de style, et non de grammaire.
    Bon dimanche.



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de zhong, postée le 16-11-2015 à 01:08:08 (S | E)
    Bonjour jij33,
    Merci beaucoup pour votre explication. Je suis ravi de votre affirmation sur ma phras pour laquelle j'avais un doute. Votre savoir de la grammaire française est extraordinaire et vraiment admirable !
    Bonne journée.



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de jij33, postée le 16-11-2015 à 06:44:56 (S | E)
    Il n'y a rien d'admirable à cela, Zhong ! J'ai étudié et enseigné la grammaire française assez longtemps pour qu'il m'en reste quelque chose...
    pour ces gentilles paroles et pour votre propre souci de l'exactitude !



    Réponse: Pronom relatif en trop ? de himatsubushi, postée le 16-11-2015 à 08:24:01 (S | E)
    Votre dialogue était pasionnant et très instructif ; merci




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français