Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction grammaticale du texte

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction grammaticale du texte
    Message de nenene44 posté le 17-10-2015 à 19:33:12 (S | E | F)
    Bonjour,
    Pouvez-vous m'aider à corriger ce texte, s'il vous plaît ?
    Grand merci.

    Hola Teodora.
    Estoy de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación. Me llamo es Myriam.Vivo en Andenne.Estoy casada y jubilada desde seis años. Al escuela de la tardes aprendo español,pues me gusta tomar vacaciones a Mallorca.Me encanta viajar para aprender a conocer personas de otras culturas. El fin de la semana mi me interesa de visitar museos , exposición y también ir ver una buen película al cine. Lo que prefero, es irse en grupo dar una gran paseo a bicicleta .Después del paseo me gusta ir a tomar un vaso con todo los participantes.El domingo,me encanta recibir la familia por la cena. Espero poder conversar contigo pronto.
    Hasta pronto.
    -------------------
    Modifié par bridg le 17-10-2015 20:38


    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de sigmarie, postée le 17-10-2015 à 20:26:35 (S | E)
    Bonsoir!
    Hola Teodora. Signes de ponctuation Estoy verbe ser de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación. Me adj. possessif llamo nombre es Myriam. Vivo en Andenne.Estoy casada y jubilada desde Il manque le verbe hacer seis años. Al autre préposition escuela de la tardes singulier aprendo español, pues me gusta tomar verbe ir + préposition de vacaciones a Mallorca. Me encanta viajar para aprender a conjonction conocer personas de otras culturas. El fin de la à enlever semana mi à enlever me interesa de à enlever visitar museos , exposición pluriel y también ir il manque une préposition ver una buenféminin: película película al cine.
    Lo que prefero erreur , es irse infinitif en grupo il manque une préposition dar una masculin: paseo gran paseo a autre préposition bicicleta . Después del paseo me gusta ir a tomar un vaso ¿un vaso de qué? con todo pluriel: participantes los participantes. El domingo, me encanta recibir il manque une préposition la familia por autre préposition la cena ou simplement: para cenar
    Espero poder conversar contigo pronto.
    Hasta pronto.

    ¡Saludos!
    ------------------
    Modifié par bridg le 17-10-2015 20:41



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de nenene44, postée le 18-10-2015 à 15:04:06 (S | E)
    Bonjour!
    Texte retravaillé.
    Hola Teodora!
    Soy de Belgica. Me gusta participar en el grupo de conversación.
    Mi nombre es Myriam.Vivo en Andenne. Estoy casada desde cincuenta y cuatro anos y jubilada desde hace seis anos. El escuela de la tarde aprendo español,pues me gusta ir en vacante a Mallorca. Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. El fin semana me interesa visitar museos, exposiciones y también de ir ver una buena película al cine. Lo que prefiero es de ir en grupo dar un gran paseo de bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un vaso de cerveza o de coca con todos participantes. El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.
    Espero poder conversar contigo pronto.
    Saludos!
    Mucho gracias



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de puente17, postée le 18-10-2015 à 16:53:53 (S | E)
    Bonjour,
    Hola Teodora!
    = accent?
    Soy de Belgica . Me gusta participar en el grupo de conversación.
    Mi nombre es Myriam. Vivo en Andenne. Estoy casada desde cincuenta y cuatro anos y jubilada
    desde hace seis anos . El mettre une préposition et au féminin escuela de la tarde aprendo español, pues me gusta ir en vacante autre prép. et erreur de vocabulaire a Mallorca.
    Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. El fin remarque : el lunes signifie un lundi précis, mais los lunes signifie tous les lundi, ex : los domingos voy de paseo = chaque dimanche je vais me promener semana me interesa visitar
    museos, exposiciones y también de ir prép. ver una buena película al cine.
    Lo que prefiero es de ir en grupo dar un gran paseo de autre prép. bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un
    vaso de cerveza o de coca con todos article défini participantes.
    El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.
    Espero poder conversar contigo pronto.

    Saludos!

    Mucho féminin, pluriel gracias Nenene44



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de nenene44, postée le 18-10-2015 à 19:09:55 (S | E)
    Bonjour!

    Texte retravaillé.
    Hola Teodora!
    Soy de Belgicá. Me gusta participar en el grupo de conversación. Mi nombre es Myriam.Vivo en Andenne. Estoy casada desde cincuenta y cuatro años y jubilada desde hace seis anos. El escuela de la tarde aprendo español,pues me gusta irse de vacaciones a Mallorca. Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. El sábado me interesa visitar museos, exposiciones y también ir ver una buena película al cine.Lo que prefiero es ir en grupo dar un gran paseo del bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un vaso de cerveza o de coca con todos los participantes.El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.
    Espero poder conversar contigo pronto.
    Saludos!
    Muchas gracias



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de sigmarie, postée le 18-10-2015 à 22:47:39 (S | E)
    Bonsoir!
    ¡Hola Teodora!
    Soy de Belgicá l'accent sur la "e" . Me gusta participar en el grupo de conversación. Mi nombre es Myriam. Vivo en Andenne. Estoy casada desde il manque le verbe hacer, déjà dit: desde hace... cincuenta y cuatro años y il manque le verbe ser jubilada desde hace seis anÑos. préposition et l'article féminin: la escuelaEl escuela de la tarde aprendo español, pues me gusta irse Infinit ou infinitif+pronom refléchi de vacaciones a Mallorca. Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. El sábado Mieux: los sábados me interesa visitar museos, exposiciones y también ir il manque la préposition, déjà dit, : Ir a ver una buena película al cine. Lo que prefiero es ir en grupo il manque une préposition dar un gran paseo del en bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un vaso mieux: copa ou caña de cerveza o un vaso de coca Coca- Cola con todos los participantes.
    El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.
    Espero poder conversar contigo pronto.
    ¡Saludos!

    ¡Saludos!



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de nenene44, postée le 19-10-2015 à 20:11:53 (S | E)
    Bonjour!
    Texte retravaillé.
    Hola Teodora!
    Soy de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación.Mi nombre es Myriam.Vivo en Andenne. Estoy casada desde hace cincuenta y cuatro años y soy jubilada
    desde hace seis años. A la escuela de la tarde aprendo español,pues me gusta ir a reposarme para los vacanciones a Mallorca. Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. Los sábados me interesa visitar museos, exposiciones y también ir a ver una buena película al cine. Lo que prefiero es ir en grupo a dar un gran paseo del bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un caña de cerveza o un vaso de Coca-Coca con todos los participantes. El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.
    Espero poder conversar contigo pronto.
    Saludos!
    Grand merci à vous, vous m'aider énormément .
    Saludos.



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de puente17, postée le 19-10-2015 à 21:10:50 (S | E)
    Bonjour,
    Hola Teodora!
    Soy de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación.
    Mi nombre es Myriam.Vivo en Andenne. Estoy casada desde hace cincuenta y cuatro años y soy jubilada
    desde hace seis años. A autre prép. car il n'y a pas mouvementla escuela de la tarde aprendo español,pues me gusta ir a reposarme para los féminin vacanciones orthographe! a Mallorca.
    Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. Los sábados me interesa visitar
    museos, exposiciones y también ir a ver una buena película al cine.
    Lo que prefiero es ir en grupo a dar un gran paseo del autre prép. bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un féminin
    caña de cerveza o un vaso de Coca-Coca coca cola? con todos los participantes.
    El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar.

    Espero poder conversar contigo pronto.

    Saludos!

    Hasta luego.



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de leserin, postée le 19-10-2015 à 22:14:43 (S | E)
    Bonsoir, nenene44.

    Holavirgule Teodora!enlevez le point d'exclamation et ajoutez deux points
    Soy de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación (placez cette phrase après "Mallorca", pour ne couper pas votre description).
    Mi nombre es Myriam.après le point il y a un espaceVivo en Andenne. Estoy casada desde hace cincuenta y cuatro años y soyune autre acception du verbe être jubilada desde hace seis años. Aune autre préposition indiquant le lieu la escuela de la tarde aprendo español,après la virgule il y a un espace pues me gusta ir a reposarmeici le verbe "reposer" n'est pas pronominal; alors, enlevez le pronom "me" et une autre acception du verbe "reposer" para los féminin vacanciones erreur a Mallorca.
    Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. Los sábados me interesa visitar museos, exposiciones y también ir a ver una buena película al cine.
    Lo que prefiero es ir en grupo a dar un gran paseo delune autre préposition indiquant le moyen de transport bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un féminin caña de cerveza o un vaso de Coca-Cola con todos los participantes.
    El domingo,enlevez le virgule me encanta recibir a la familia para cenar.

    Espero poder conversar contigo pronto.

    Saludos!enlevez le point d'exclamation et ajoutez un adjectif, car le mot "saludos" est trop froid pour une amie.

    Cordialement.



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de sigmarie, postée le 20-10-2015 à 15:44:35 (S | E)
    Bonjour!
    ¡Hola Teodora! Les signes d'exclamation en ce cas son correctes car n'est pas une lettre formale Soy de Bélgica. Me gusta participar en el grupo de conversación. C'est bien
    Mi nombre es Myriam. Vivo en Andenne. Estoy casada desde hace cincuenta y cuatro años y soy jubilada
    desde hace seis años. A Autre préposition la escuela de la tarde aprendo español, pues me gusta ir a reposarme autre verbe comme : ir a practicar/ a aprender para los fémenin vacanciones a autre préposition c'est le même cas que "En la escuela" Mallorca.
    Me encanta viajar para aprender y conocer personas de otras culturas. Los sábados me interesa visitar museos, exposiciones y también ir a ver una buena película al cine. C'est bien Lo que prefiero es ir en grupo a dar un gran paseo del autre préposition sans l'article bicicleta. Después del paseo me gusta ir a tomar un una, le mot caña est féminin caña de cerveza o un vaso de Coca-Coca con todos los participantes. C'est bien El domingo, me encanta recibir a la familia para cenar. C'est bien
    Espero poder conversar contigo pronto.
    ¡Saludos! Vous pouves ajouter un adjectif, ou outre formule de salutation, selon l'amitié ou la confiance que vous ayez avec elle. Par contre : Hasta pronto/ Hasta luego/ Saludos, c'est bien.
    ¡Saludos!
    Ir en coche/ Ir en moto/ Ir a pie...
    Como "en" el restaurante / Estoy "en" el cine ... comme la préposition dans.



    Réponse: [Espagnol]Correction grammaticale du texte de nenene44, postée le 20-10-2015 à 16:20:35 (S | E)
    Grand merci à tous pour votre aide. Elle m'a été précieuse.

    Nenene44




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol