Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Jeu - les prépositions

    (8)Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 8 / 17 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 07-11-2015 à 16:18:16 (S | E)
    No me acuerdo de cómo se llama eso, ¿quizás hipocresía?
    Je ne me souviens pas comment on appelle cela, peut-être l'hypocrisie?

    Al comprar el periódico, nos enteramos de la noticia.
    En achetant le journal, nous avons appris la nouvelle.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 07-11-2015 à 16:41:59 (S | E)
    Al comprar el periódico, nos enteramos de la noticia.
    En achetant le journal, nous avons appris la nouvelle.

    Acabo de leerla por segunda vez y aùn no me lo puedo creer.
    Je viens de la lire pour la deuxième et je n'en reviens toujours pas.




    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 07-11-2015 à 19:07:59 (S | E)
    Acabo de leerla por segunda vez y aún no me lo puedo creer
    Je viens de la lire pour la deuxième fois et je n'en reviens toujours pas.

    Sigo sin comprender lo que pasó.
    Je ne comprends toujours pas ce qui s'est passé.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 08-11-2015 à 01:21:12 (S | E)
    Sigo sin comprender lo que pasó.
    Je ne comprends toujours pas ce qui s'est passé.

    Al volver a casa se hizo uno de sus bocadillos favoritos de atún con cebolla.
    En revenant à la maison il s'est fait un de ses sandwiches favoris au thon avec de l'oignon.




    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 08-11-2015 à 08:47:31 (S | E)
    Al volver a casa se hizo uno de sus bocadillos favoritos de atún con cebolla.
    En revenant à la maison il s'est fait un de ses sandwiches favoris au thon avec de l'oignon.

    Siempre te empeñas en decirme lo que tengo que hacer, métete en tus asuntos.
    Tu te mêles toujours de me dire ce que j'ai a faire, occupe toi de tes oignons.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 08-11-2015 à 12:54:53 (S | E)
    Siempre te empeñas en decirme lo que tengo que hacer, métete en tus asuntos.
    Tu te mêles toujours de me dire ce que j'ai à faire, occupe toi de tes oignons.

    A los pocos minutos de charla, ya se habían hecho amigos para siempre.
    En quelques minutes de bavardage, ils étaient déjà devenus amis pour toujours.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 08-11-2015 à 19:10:02 (S | E)
    A los pocos minutos de charla, ya se habían hecho amigos para siempre.
    En quelques minutes de bavardage, ils étaient déjà devenus amis pour toujours.

    Para mí, un amigo es alguien que te conoce profundamente y te quiere, a pesar de todo.
    Pour moi, un ami est quelqu'un qui sait tout de toi et t'aime quand même.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 09-11-2015 à 09:02:32 (S | E)
    Para mí, un amigo es alguien que te conoce profundamente y te quiere, a pesar de todo.
    Pour moi, un ami est quelqu'un qui sait tout de toi et t'aime quand même.

    Te aseguro que este anillo es de oro, o mucho me equivoco.
    Je t'assure que cette bague est en or, ou je ne m'y connais pas.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 09-11-2015 à 14:18:39 (S | E)
    Te aseguro que este anillo es de oro, o mucho me equivoco.
    Je t'assure que cette bague est en or, ou je ne m'y connais pas.

    Un niño de cabellos de oro siempre llama la atención.
    Un enfant aux cheveux d'or attire toujours l'attention.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de puente17, postée le 09-11-2015 à 16:57:17 (S | E)
    Un niño de cabellos de oro siempre llama la atención.
    Un enfant aux cheveux d'or attire toujours l'attention.

    Me gustaría compartir cosas contigo sin dinero de por medio.
    j'aimerais partager des choses avec toi sans qu'il soit question d'argent entre nous.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 09-11-2015 à 17:26:00 (S | E)
    Me gustaría compartir cosas contigo sin dinero de por medio.
    j'aimerais partager des choses avec toi sans qu'il soit question d'argent entre nous.

    Desde que te conozco, hablamos de lo mismo.
    Depuis que je te connais, nous parlons de la même chose.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 09-11-2015 à 17:59:58 (S | E)
    Desde que te conozco, hablamos de lo mismo.
    Depuis que je te connais, nous parlons de la même chose.

    Son suficientes tres minutos para hacer un huevo pasado por agua.
    Trois minutes suffisent pour cuire un oeuf à la coque.




    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 09-11-2015 à 19:31:07 (S | E)
    Son suficientes tres minutos para hacer un huevo pasado por agua.
    Trois minutes suffisent pour cuire un œuf à la coque.

    A mi me gustan los berberechos cocinados con ajo y un zumo de limón.
    Moi j'aime les coques cuisinées avec de l'ail et un jus de citron.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 09-11-2015 à 22:19:56 (S | E)
    A mí me gustan los berberechos cocinados con ajo y zumo de limón.
    Moi j'aime les coques cuisinées avec de l'ail et un jus de citron.

    Por lo que a mí respecta, puedes hacer lo que quieras.
    Quant à moi, tu peux faire ce que tu voudras.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 09-11-2015 à 23:13:53 (S | E)
    Por lo que a mí respecta, puedes hacer lo que quieras.
    Quant à moi, tu peux faire ce que tu veux.

    Se hizo con el control de la empresa.
    Il a pris le contrôle de l'entreprise.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 10-11-2015 à 09:58:27 (S | E)
    Se hizo con el control de la empresa.
    Il a pris le contrôle de l'entreprise.

    Esta empresa está cerrada desde hace más de 20 años.
    Cette entreprise est fermée depuis plus de 20 ans.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 10-11-2015 à 10:34:27 (S | E)
    Esta empresa está cerrada desde hace más de 20 años.
    Cette entreprise est fermée depuis plus de 20 ans.

    Mañana se examina de inglés.
    Demain il passe un examen d'anglais.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 10-11-2015 à 10:54:12 (S | E)
    Mañana se examina de inglés.
    Demain il passe un examen d'anglais.

    La pregunta de la profesora lo dejó sin palabras.
    Il est resté sans voix devant la question de la professeure.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 10-11-2015 à 16:44:42 (S | E)
    La pregunta de la profesora lo dejó sin palabras.
    Il est resté sans voix devant la question de la professeur.

    Me gustaría que contaras conmigo para la fiesta.
    J'aimerais que tu m'invites pour la fête.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 10-11-2015 à 17:30:08 (S | E)
    Me gustaría que contaras conmigo para la fiesta.
    J'aimerais que tu m'invites pour la fête.

    Encantado, vendré en agosto para las fiestas patronales.
    Enchanté, je viendrai en août pour les fêtes patronales.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 10-11-2015 à 20:21:35 (S | E)
    Encantado, vendré en agosto para las fiestas patronales.
    Enchanté, je viendrai en août pour les fêtes patronales.

    Los amigos acostumbran a salir el sábado por la noche.
    Les amis ont l'habitude de sortir le samedi soir



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 10-11-2015 à 20:29:04 (S | E)
    Los amigos acostumbran a salir el sábado por la noche.
    Les amis ont l'habitude de sortir le samedi soir

    Aunque son jóvenes, están cansados de no hacer nada.
    Bien qu'ils soient jeunes, ils sont fatigués de ne rien faire.





    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 10-11-2015 à 21:17:48 (S | E)
    Aunque son jóvenes, están cansados de no hacer nada.
    Bien qu'ils soient jeunes, ils sont fatigués de ne rien faire.

    En un par de días nos veremos de nuevo.
    Dans quelques jours nous nous reverrons.




    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 11-11-2015 à 09:25:44 (S | E)
    En un par de días nos veremos de nuevo.
    Dans quelques jours nous nous verrons à nouveau.

    Cae bien, gracias al puente de Navidad podré ir.
    Ça tombe bien, grâce au pont de Noël je pourrai y aller.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 11-11-2015 à 13:14:38 (S | E)
    Cae bien, gracias al puente de Navidad podré ir.
    Ça tombe bien, grâce au pont de Noël je pourrai y aller.

    Es difícil caer bien a todo el mundo.
    C'est difficile de plaire à tout le monde.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 11-11-2015 à 14:12:40 (S | E)
    Es difícil caer bien a todo el mundo.
    C'est difficile de plaire à tout le monde.

    Esta persona me da la lata con tantas preguntas.
    Cette personne me casse les pieds avec tant de questions.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 12-11-2015 à 02:09:50 (S | E)
    Esta persona me da la lata con tantas preguntas.
    Cette personne me casse les pieds avec tant de questions.

    El asesino está por ahí suelto.
    L'assassin est en liberté par là.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de andre40, postée le 12-11-2015 à 10:08:10 (S | E)
    El asesino está por ahí suelto.
    L'assassin est en liberté par là.

    No hay camino hacia la libertad, la libertad es el camino.(Indira Gandhi)
    Il n'y a pas de chemin vers la liberté, le chemin c'est la liberté.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 12-11-2015 à 15:45:28 (S | E)
    No hay camino hacia la libertad, la libertad es el camino.(Indira Gandhi)
    Il n'y a pas de chemin vers la liberté, le chemin c'est la liberté.

    Justo en medio del camino encontró la razón de su vida.
    Au beau milieu du chemin il trouva sa raison de vivre.



    Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de puente17, postée le 12-11-2015 à 17:04:47 (S | E)
    Justo en medio del camino encontró la razón de su vida.
    Au beau milieu du chemin il trouva sa raison de vivre.

    Durante mi paseo he pisado un mojón. Según se dice, da buena suerte.
    Au cours de ma promenade j'ai marché sur une crotte. D'après ce que l'on dit ça porte bonheur.(una obra de Puente)







    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol
    Page 8 / 17 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Fin | >>