Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Comparatif égalité, comment choisir?

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Comparatif égalité, comment choisir?
    Message de isakiddy71 posté le 15-07-2015 à 00:15:38 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'ai des difficultés avec les comparatifs d'égalité, j'ai lu toutes les leçons mais je n'y arrive pas bien...
    Quand choisir tanto...quanto ou cosi...come ou encore al parti di? Y a-t-il des petits "trucs" pour y arriver?
    Exemple/ conosci le reazione di Marco al pari di me ..., pourquoi pas conosci le reazione di Marco comme me? (nuance de ressemblance, non?)

    -------------------
    Modifié par bridg le 15-07-2015 06:23


    Réponse: [Italien]Comparatif égalité, comment choisir? de jod47, postée le 15-07-2015 à 09:08:01 (S | E)
    Buongiorno isakiddy,

    Il ne faut pas vous décourager, continuez à revoir les tests et cours sur ce sujet. Il n'y a pas de "trucs" mais des règles à savoir. Voici un bref résumé :

    1 La comparaison entre deux noms, deux pronoms, un nom et un pronom: ( Pierre est plus grand que Paul =Pietro è più alto DI Paolo)
    -Supériorité : plus..que = più..DI
    -Infériorité :moins...que = meno DI

    -égalité : aussi...que= quanto...come ou così...come ou tanto...come


    2 La comparaison entre deux verbes, deux adverbes et entre deux adjectifs ( il est plus bête que méchant= è più stupido CHE cattivo)

    -Supériorité : plus..que = più…CHE
    -Infériorité : moins que = meno CHE

    -Egalité : aussi..que= Tanto...quanto
    ou : così..come


    3 La comparaison entre deux quantités : ( plus de poires que de pommes)
    - supériorité : più…CHE (più pere CHE mele)
    -infériorité :meno CHE

    -égalité : Tanto/a/e/i……Quanto/a/e/i = tanto et quanto s'accordent avec le nom
    ex: Ho comprato tanta carne quanto vino = autant de viande que de vin.
    " " tante pere quanti dolci = autant de poires que de gâteaux.

    Voir par ex test n° 86262

    Bonne continuation!




    Réponse: [Italien]Comparatif égalité, comment choisir? de chilla, postée le 15-07-2015 à 12:47:04 (S | E)
    Bonjour,
    Je réponds à la dernière question.
    "Conosci le reazione di Marco al pari di me.
    Pourquoi pas : "Conosci le reazione di Marco come me?

    Aucune différence substantielle, sinon une richesse et une élégance dans la manière de s'exprimer.
    Al pari di me = Autant que moi

    Bonne continuation




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien