[Allemand]Mots dans le bon ordre
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de luce55 posté le 10-06-2015 à 22:31:20 (S | E | F)
Bonjour
J'ai besoin
Am Mittwoch nach fahren wir Stunden Wien neun
Danke!
-------------------
Modifié par bridg le 11-06-2015 00:39
Nous vous aiderons quand vous nous montrerez votre travail de recherches préalables à la demande.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de tamaraal, postée le 10-06-2015 à 22:41:42 (S | E)
Bonsoir,
Quelle est la phrase d'origine ? (en français).
Si une telle phrase n'existe pas mais seulement ces mots allemands - alors,
A bientôt.
-------------------
Modifié par bridg le 11-06-2015 00:40
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de brution, postée le 11-06-2015 à 06:01:41 (S | E)
Bonjour Luce 55,
Deux liens à étudier qui vous aideront à construire cette phrase correctement.
Lien internet
Voir plus particulièrement : place du verbe conjugué dans la principale.
Lien internet
Place des compléments dans la phrase ( règle des 4 W Wann, Warum, Wie , Wo , Wohin ).
Ce qui pour votre phrase donne >
(Wann) ? , le temps, verbe conjugué, sujet , ( Wie )? la manière , ( Wohin ) ? le lieu.
Si la phrase commence par le complément de temps. Ce qui est fréquent en allemand.
ou bien
Répondez à la question > Was machen wir , wann , wie , wohin ? si la phrase commence par le sujet.
Vous construisez votre phrase ( vos deux phrases ) en tenant compte des informations ci-dessus,postez , nous vérifions. Si vous avez des questions n'hésitez pas. A bientôt.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de luce55, postée le 11-06-2015 à 18:56:59 (S | E)
Bonjour
Merci pour vos réponses...Et j'ai essayé de mon côté...
Am Mittwoch neun Stunden fahren wir nach Wien.
C'est ce que je vois en premier mais peut-être et possiblement que je me trompe....
Danke
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de micka, postée le 11-06-2015 à 20:40:38 (S | E)
Salut,
Tu n'es pas bien loin
Après Mittwoch, il faut intercaler faut verbe + sujet.
Comme le groupe "Am Mittwoch" constitue le premier bloc de la phrase, il faut placer le verbe juste derrière, suivi du sujet et après les autres compléments éventuels.
Essaie de reposter une version avec ces indications.
A+
-------------------
Modifié par bridg le 17-06-2015 19:28
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de luce55, postée le 11-06-2015 à 22:30:31 (S | E)
Merci Micka....Donc, j'ai revu cela et voici:
Am Mittwoch fahren wir nach Wien neun Stunden
Espérons que je ne suis pas très loin ou....
Merci
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de luce55, postée le 11-06-2015 à 23:28:52 (S | E)
Voici pour ma formulation...Mot dans le bon ordre:
Am Mittwoch fahren wir neun Stunden nach Wien
Je pense que celle-ci est la bonne
Vielen Danke an Sie
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de brution, postée le 12-06-2015 à 09:10:40 (S | E)
Alternative >
Wir fahren am Mittwoch neun Stunden nach Wien.
Juste une petite remarque.
Vielen Dank ( sans e).
Bonne continuation.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de luce55, postée le 12-06-2015 à 18:11:49 (S | E)
Merci pour le suivi et les suggestions...
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de zaidoun16, postée le 13-06-2015 à 03:08:10 (S | E)
bonjour
je viens de lire la question de LUCIE et les reponses . Si j'ai bien compris ,la phrase en français est la suivante : Le Mercredi nous partirons en voiture (nous voyagerons) à neuf heure vers VIENNE
A mon avis l' ordre des mots est le suivant :
Am Mittwoch fahren wir um neun Uhr nach Wien
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de tamaraal, postée le 13-06-2015 à 08:20:20 (S | E)
Bonjour Zaidoun,
Votre commentaire est très interessant. C'est exactement la raison pourquoi je voulais savoir la phrase d'origine en français.
La phrase "Wir fahren am Mittwoch neun Stunden nach Wien." semble un peu "inhabituelle".
On peut dire: "Ich fahre (gewöhnlich) IN neun Stunden nach Wien." (> durée) - mais on ne peut pas faire une prognose pour une date concrète (comme le mercredi).
On peut aussi dire: "Ich fahre FÜR neun Tage nach Wien." ( > durée du séjour).
Je pense aussi que la phrase correcte est celle que vous avez proposé -
"Am Mittwoch fahren wir um neun Uhr nach Wien." (> indication de l'heure).
Bonne journée.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de brution, postée le 13-06-2015 à 08:32:22 (S | E)
Bonjour,
La signification de la phrase comme je l'ai comprise est :
Wir fahren am Mittwoch neun Stunden nach Wien.
Mercredi, il nous faudra neuf heures de route pour aller à Vienne.
> langage parlé > Mercredi on va se taper neuf heures de route pour aller à Vienne.
Wir fahren am Mittwoch nach Wien, was neun Stunden dauern wird.
Wir fahren am Mittwoch nach Wien. Die Fahrt wird neun Stunden dauern.
Exemple trouvé, après vérification du bien fondé d'une telle tournure >
Wir fahren 1,5 Stunden nach Altai, um den Morgenflug nach Urumqi und zu Ihrem nächsten Reiseziel zu nehmen.
Bien à vous.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de melmoth, postée le 13-06-2015 à 08:51:48 (S | E)
Bonjour à tous,
Ca me parait bizarre à moi aussi, cette phrase; j'aurais pas dit ça comme ça. Si "9 Stunden" est une indication de durée, "Wir fahren neun Stunden", nous roulons 9 heures. OK. Si on indique la destination, "Wir fahren nach Wien": nous allons à Vienne. OK. Mais "Wir fahren neun Stunden nach Wien" me semble bancal. D'ailleurs en français "*nous allons 9 heures à Vienne" ne marche pas. Il me semble que ce qui coince, c'est que dans la 1ere phrase "fahren" désigne un processus dans son déroulement, avec indication de la durée de ce processus, alors que dans la 2ème phrase, le processus est envisagé du point de vue de son aboutissement (arrivée à Vienne) et que les deux points de vue sont incompatibles (en tout cas ça me pose un problème). En tout cas c'est un point intéressant.
Bien à vous.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de brution, postée le 13-06-2015 à 09:00:21 (S | E)
Bonjour melmoth,
Autre exemple> Am frühen Morgen fahren wir mit dem Auto ca. 2 Stunden nach Monywa ( wir brauchen zwei Stunden bis wir in Monyma ankommen > wir fahren nach Monywa , dafür werden zwei Stunden gebraucht ), eine schöne Stadt, am östlichen Ufer des Chindwin Fluß gelegen.
Am frühen Morgen fahren wir mit dem Auto ca. 9 Stunden nach Wien, der Hauptstadt Österreichs.
Am Mittwoch fahren wir neun Stunden nach Wien.
Mercredi nous roulerons neuf heures pour aller à Vienne.
Analyse tout à fait personnelle qui n'engage que ma personne.
Si les données de l'exercice à faire sont les suivantes> Am Mittwoch nach fahren wir Stunden Wien neun > mettre les mots dans le bon l'ordre > il n'y a pas d'autres possibilités. ???
Bien à vous
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de limace1, postée le 13-06-2015 à 13:52:38 (S | E)
Bonjour luce55,
votre phrase: "Am Mittwoch nach fahren wir Stunden Wien neun"
Quand? Am Mittwoch
Que faisons-nous? fahren wir
Où? nach Wien
Combien de temps? (in) neun Stunden
Bon WE
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de limace1, postée le 13-06-2015 à 14:02:05 (S | E)
Quelle est la phrase en français?
"neun Stunden"? ou "neun Uhr"?
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de brution, postée le 13-06-2015 à 14:17:20 (S | E)
Bonjour limace1,
Il n'y a vraisemblablement pas de phrase en Français.
Il y a vraisemblablement un exercice où il est demandé de mettre les mots d'une phrase allemande dans le bon ordre.
Réponse: [Allemand]Mots dans le bon ordre de luce55, postée le 13-06-2015 à 16:48:30 (S | E)
Bonjour
Quand j'ai lancé la demande...J'avais seulement ces mots que je devais mettre en ordre...Un exercice donné ! Je ne pouvais y ajouter d'autres mots...d'autres compléments, etc.
Danke
-------------------
Modifié par bridg le 17-06-2015 19:30
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand