Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction- Enfance

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction- Enfance
    Message de frank5093 posté le 09-06-2015 à 18:54:56 (S | E | F)
    Bonjour!
    J
    e suis débutant en allemand et j'ai fait un texte sur mon enfance.
    J
    'aimerais que quelqu'un m'aide à le corriger et me donne des conseils pour l'améliorer, s'il vous plaît.


    Liebe Claire,
    Wie geht's une was gibt's Neues ? Wir haben schon lange nichts voneinder gehört. Dabei habe ich dir eine Menge zu erzählen. Manchmal denke ich viel über meine kindheit und es weckt Erinnerung. Als ich ein Kind wahr, was ich sehr oft allein zu Haus weil meine Eltern arbeiteten und meine Schwester waren noch nicht geboren. Mit meine Eltern konnte ich mich nie richtig Unterhalten weil Sie zu ernst waren. Jetzt sind Sie lustiger und das ist besser weil mir gefällt es, wenn jemand Humor hat. Manchmal gabe ich auch ohrfeigen und wenn zum beispiel besuch im Haus war dann musste ich gewöhnlich in mein Zimmer bleiben und ganz ruhig sein. Aber trotz allem war recht ordentlich weil ich konnte jeden tag fernsehen, ich hatte viel Taschengeld und Wie aß oft zum Restaurant. Und du ? Wie waren deine Jugend und deine Erziehung ? Erzählen Sie ?
    Deiner Frank
    -------------------
    Modifié par bridg le 09-06-2015 19:22

    -------------------
    Modifié par webmaster le 10-06-2015 16:47


    Réponse: [Allemand]Correction- Enfance de tamaraal, postée le 10-06-2015 à 08:24:06 (S | E)
    Bonjour Frank,

    Quelques remarques pour vous aider à corriger votre texte.

    (1) Wie geht's une (> orthographe) was gibt's Neues ?
    (2) voneinder > orthographe
    (3) kindheit > substantif ! Donc: ...
    (4) und es weckt Erinnerung. > und es kommen Erinnerungen.
    (5) Als ich ein Kind wahr (> orthographe)- 'wahr' = 'vrai'
    (6) allein zu Haus weil > devant 'weil' il faut utiliser une virgule.
    (7) meine Schwester waren noch nicht geboren > Schwester = singulier, waren = pluriel

    Quand vous en aurez terminé avec la version corrigée nous pourrons vérifier s'il y a encore des remarques à faire.

    Bonne journée.




    Réponse: [Allemand]Correction- Enfance de frank5093, postée le 11-06-2015 à 14:57:11 (S | E)
    Bonjour,

    Tout d'abord merci beaucoup d'avoir répondu et de m'aider à corriger mon texte. Excusez-moi pour les fautes de base, l'allemand me pose énormément de difficultés.

    Voici la correction:

    Liebe Claire,

    Wie geht's une was gibt's Neues ? Wir haben schon lange nichts voneinander gehört. Dabei habe ich dir eine Menge zu erzählen. Manchmal denke ich viel über meine Kindheit und es kommen Erinnerungen. Als ich ein Kind war, was ich sehr oft allein zu Haus, weil meine Eltern arbeiteten und meine Schwestern waren noch nicht geboren. Mit meine Eltern konnte ich mich nie richtig Unterhalten weil Sie zu ernst waren. Jetzt sind Sie lustiger und das ist besser weil mir gefällt es, wenn jemand Humor hat. Manchmal gabe ich auch ohrfeigen und wenn zum beispiel besuch im Haus war dann musste ich gewöhnlich in mein Zimmer bleiben und ganz ruhig sein. Aber trotz allem war recht ordentlich weil ich konnte jeden tag fernsehen, ich hatte viel Taschengeld und Wie aß oft zum Restaurant. Und du ? Wie waren deine Jugend und deine Erziehung ? Erzählen Sie ?

    Deiner Frank



    Réponse: [Allemand]Correction- Enfance de tamaraal, postée le 11-06-2015 à 18:04:20 (S | E)
    Bonjour Frank,
    C'est déjà mieux. On continue ?

    Wie geht's une was gibt's Neues ? Wir haben schon lange nichts voneinander gehört. Dabei habe ich dir eine Menge zu erzählen. Manchmal denke ich viel über meine Kindheit und es kommen Erinnerungen. Als ich ein Kind war, was ich sehr oft allein zu Haus, weil meine Eltern arbeiteten und meine Schwestern waren noch nicht geboren. Mit meine Eltern konnte ich mich nie richtig Unterhalten weil Sie zu ernst waren. Jetzt sind Sie lustiger und das ist besser weil mir gefällt es, wenn jemand Humor hat. Manchmal gabe ich auch ohrfeigen und wenn zum beispiel besuch im Haus war dann musste ich gewöhnlich in mein Zimmer bleiben und ganz ruhig sein. Aber trotz allem war recht ordentlich weil ich konnte jeden tag fernsehen, ich hatte viel Taschengeld und Wie aß oft zum Restaurant. Und du ? Wie waren deine Jugend und deine Erziehung ? Erzählen Sie ?

    (revoir note no.1)
    (8) denke ich viel über meine Kindheit > ÜBER etwas nachdenken, mais: AN etwas denken > donc: denke ich viel ...
    (9) in Kind war, was (> orthographe !) ich sehr oft allein
    (10) weil ... meine Schwestern waren noch nicht geboren > ordre des mots correct: weil ... meine Schwestern noch nicht geboren waren.
    (11) Mit meine Eltern > Mit + datif ... > donc: ...
    (12) richtig Unterhalten > c'est un verbe, donc: ... / + devant 'weil' > voir note no.6
    (13) weil Sie zu ernst > sans majuscule
    (14) Jetzt sind Sie lustiger und das ist besser weil > voir no. 6 et no. 13
    (15) Manchmal gabe (?? - geben = donner; recevoir / j'ai reçu = ?) ich auch ohrfeigen (> substantif; donc: ...)
    (16) zum beispiel besuch > deux substantifs - donc: ...
    (17) in mein Zimmer > in + datif > donc: in ... Zimmer
    (18) Aber trotz allem war recht ordentlich > WAS war ... ordentlich? - Suggestion: Aber trotz dieser Dinge war meine Kindheit für mich in Ordnung, DENN ich konnte ...
    (19) und Wie aß oft zum Restaurant > il faut reformuler cette phrase ! Nous mangions = ... / correct: IM Restaurant
    (20) Erzählen Sie ? = Racontez. - Suggestion: Erzähle mir etwas darüber.
    (21) Deiner Frank. - Correct: Dein Frank.

    Veuillez corriger votre texte et le poster afin que nous vérifions si tout est correct.

    A bientôt.



    Réponse: [Allemand]Correction- Enfance de cameto, postée le 16-06-2015 à 19:59:07 (S | E)
    Franck5093,

    Pour un débutant bravo cependant sein = war et non wahr ceci dans la 5ème phrase "ein Kind war nein wahr" und meine Schwester war nein waren. En allemand le noms prennent toujours une majuscule : besuch nein aber Besuch.

    Bis A+

    FLEUR.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand