Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]'lugares y formas de poder' Ora

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]'lugares y formas de poder' Ora
    Message de gloriae posté le 05-05-2015 à 10:47:07 (S | E | F)
    Bonjour à tous voici mon oral sur la notion "lugares y formas de poder"; pourriez vous s'il vous plait me dire si le contenu de mon sujet est intéressant, et m’indiquer les fautes ( accords,conjugaisons)?
    Je sais ou ce trouve les accents mais je n'arrive pas à les écrire
    Merci pour vos réponses.



    voy a presentar la nocion "lugares y formas de poder"
    este nocion ilustra los lugares simbolicos del poder y sus deferentes formas de expresion , por ejemplo: politico , economico y familiares
    pues el poder se puede ejercer en diferentes esferas como la familia , la calle , la sociedad ( esfera publico o privado)
    Asi para explorar esta nocion , elegi el tema de la relacion hombres y mujeres
    podemos preguntarnos : existe una igualdad de genero?
    para responder a esta pregunta , elegi 2 documentos
    primeramente un video que se titula " Michelle Bachelet presidenta de chile"
    y un texto que se titula "es esto igualdad ?

    Por una parte, puedo constatar que esta nocion nos invita a una reflexion sobre las condiciones de vida y de trabajo de las mujeres en la sociedad actual.

    Asi el primero documento presenta Michelle BACHELET una mujer que tiene 3 hijos y que ha conseguido conciliar su vida familiar y su vida profesional.
    En efecto Michelle BACHELET asume su seguendo termino como presidenta de chile.
    Asi gracias a ese video podemos ver un progreso de la igualdad de genero .
    En efecto este tema revela que antes para una mujer era muy dificil convertirse en una presidenta , porque eran los hombres los que tenian el poder politico.
    Esto demuestra claramente las desigualdades de genero.
    En el pasado la sociedad pensaba que las mujeres no tenian las cualidades para hacer un trabajo de hombre .
    Sin embargo , hoy las cosas han cambiado y podemos ver a evolucion de las mentalidades.
    asi, las mujeres tienen la posibilidad de elegir un trabajo que les guste y de ejercer un trabajo tipicamente masculino


    por otra parte, podemos constatar que existen también la desigualdades de género en la lengua.
    en efecto en el segundo documento puedo constatar que existen profesionas tipicamente femeninas o masculinas por ejemplo " piloto" , "secretaria" la lenguaje no es neutro y asi la lenguaje refleja una ausencia de igualdad en el mundo laboral
    sin embargo las mentalidades evolucionan, las cosas cambian
    y hoy las mujeres pueden elegir el trabajo que les guste aunque sea un trabajo dificil.
    asi podemos enlazar el texto con video porque la funcion de presidente tiene una connotacion masculina pero hoy en dia muchas mujeres pueden convertirse en una presidenta .
    es un verdadero progreso para todos las mujeres


    para concluir, podemos constatar que con el tiempo existe igualdad de genero
    en efecto , Gracias a mucha mujer y hombre que se pelean para la igualdad de género, la posicion de la mujeres en la sociedad cambio
    pues , la situacion evoluciona pero mucho trabajo queda por hacer


    Réponse: [Espagnol]'lugares y formas de poder' Ora de betobrick, postée le 05-05-2015 à 20:44:27 (S | E)
    Bonsoir gloriae, d'abord je vais vous indiquer une paire de choses qui peuvent vous aider.
    Vous pouvez mettre des accents de la forme suivante:
    alt+162 = ó alt+161 = í alt+163 = ú ; alors vous pouvez écrire "noción" correctement.
    Connaissez-vous le signifié du mot "noción" ? Ce mot signifié "une connaissance ou l'idée qui existe de quelque chose" en espagnol "conocimiento o idea que se tiene de algo", donc vous vais présenter un
    article où vous vais expliquer qui sont les "lugares y formas de poder". En espagnol on ne dit jamais " Voy a presentar una noción". Peut-être vous confondez le mot "noción" avec le mot "moción" :
    Todas estas nociones deben ser precisadas y es la razón por la cual, Señora, tengo el honor de presentar esta moción de devolución a la comisión.
    Toutes ces notions doivent être précisées et c'est la raison pour laquelle, Madame, j'ai l'honneur de déposer cette motion de renvoi en commission.

    Alors pas de (voy a presentar la nocion "lugares y formas de poder") je vous suggère une chose pareil à cela 'Voy a presentar y explicar el tema "lugares y formas de poder" '. Vous pouvez utiliser le mot "concepto", puisque vous pouves expliquer un "concepto" mais vous ne pouvais pas expliquer una "noción". Par ailleurs vous pouvez dire "Yo te puedo dar unas nociones sobre la historia de Francia"
    "Je peux te donner quelques notions sur l'histoire de la France " C'est une question de style aussi.
    Je vais analyser le premier paragraphe:
    este(majuscule et genre) nocion ilustra los lugares simbolicos del poder y sus deferentes (diferentes) formas de expresion (accent) , por ejemplo: politico , economico y familiares pues el poder se puede ejercer en diferentes esferas como la familia , la calle , la sociedad ( esfera publico o privado)(genre)
    Asi para explorar esta nocion , elegi el tema de la relacion(accent) hombres y mujeres ( vous devez écrire (entre hombres y mujeres).
    podemos(majuscules) preguntarnos : existe una igualdad de genero?
    (chez l'Espagnol les deux signes d'interrogation sont utilisés, par ailleurs il n'est pas très correct de dire "una igualdad de genero" dans ce contexte vous pouvez dire "la igualdad de géneros")
    para responder a esta pregunta , elegi 2 documentos
    primeramente un video que se titula " Michelle Bachelet presidenta de chile(majuscules)"
    y un texto que se titula "es esto igualdad ?

    Je pense que c'est suffisant avec ce paragraphe, vous avez trop d'erreurs, c'est votre travail les trouver et les corriger, je peux vous expliquer un concept grammatical, mais je ne peux pas faire votre tâche ou la tâche de votre professeur.
    Par ailleurs je vais vous commenter quelque chose, le mot "présidente" n'a pas de genre, il est toujours "presidente", le genre est déterminé par l'article qui précède "el presidente" ou "la president", dire "la presidenta" est un barbarisme lamentablement très répandu et toléré.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol