Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Masculin vs féminin, qui l'emporte ?

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Masculin vs féminin, qui l'emporte ?
    Message de xiniria posté le 01-05-2015 à 12:59:02 (S | E | F)
    Bonjour à tous !

    J'ai besoin d'aide pour traduire la phrase française suivante : "Nous verrons trois de ces formes et lieux…" : Vedremo tre di quest? forme e luoghi… En effet, comme forma est féminin et luogo est masculin, je ne sais pas s'il faut écrire queste ou questi : en clair, est-ce le masculin ou le féminin qui l'emporte ?

    Merci d'avance


    Réponse: [Italien]Masculin vs féminin, qui l'emporte ? de atwulf, postée le 01-05-2015 à 13:46:01 (S | E)
    Bonjour Xiniria
    Dans ce cas ne l'emporte ni le masculin ni le féminin. On doit dire: "Vedremo tre di queste forme e di questi luoghi".
    Cordialement



    Réponse: [Italien]Masculin vs féminin, qui l'emporte ? de xiniria, postée le 01-05-2015 à 15:20:36 (S | E)
    Merci beaucoup pour la réponse !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien