Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Aide /Traductions

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aide /Traductions
    Message de florian1997 posté le 28-04-2015 à 19:59:10 (S | E | F)
    Bonjour,
    Concernant ma synthèse pour l'oral du Bac, j'ai quelques questions par rapport à la rédaction de certaines phrases importantes de celle-ci, si quelqu'un pouvait me dire si ces traductions sont justes et sinon, quelle serait leur traduction ? Merci d'avance !

    - Kennedy peut-il être considéré comme un héros ?
    - Kennedy could be considered like a hero ?

    - Peut on le considérer comme un héros ?
    - Could we considered him like a hero ?

    - Qu'est réellement un héros ?
    - What is really a hero ?

    - Longtemps après leur mort, est-ce que beaucoup de gens se souviendront d'eux ?
    - For a long time after theire death, are many people remember them ?

    Merci d'avance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-04-2015 20:06


    Réponse: Aide /Traductions de gerondif, postée le 28-04-2015 à 23:34:48 (S | E)
    Bonjour,
    erreurs en bleu.
    - Kennedy peut-il être considéré comme un héros ?
    - Kennedy could be considered like a hero ?
    Réfléchissez un peu:
    - Kennedy peut être considéré comme un héros .
    - Kennedy can be considered as a hero .(as = en tant que alors que like signifie comparé à)
    Mettez cela à la forme interrogative par inversion.

    - Peut-on le considérer comme un héros ?
    - Could we considered(infinitif, base verbale) him like a hero ?

    - Qu'est réellement un héros ?
    - What is really a hero ? ok

    - Longtemps après leur mort, est-ce que beaucoup de gens se souviendront d'eux ?
    - For a long time after theire death, are many people remember them ?
    Vous avez déjà vu beaucoup de: I am remember: je suis me souvenir ?? Ca n'existe pas.
    Le futur se forme avec will:
    He will come.
    Will he come ?
    Yes, he will.
    No, he won't.



    Réponse: Aide /Traductions de florian1997, postée le 29-04-2015 à 16:42:18 (S | E)
    Bonjour et merci tout d'abord,

    - Peut-on le considérer comme un héros ?
    - Can we considere him as a hero ?

    - Longtemps après leur mort, est-ce que beaucoup de gens se souviendront d'eux ?
    - A long time after their death, will many people remember them ?

    C'est mieux comme ça ? J'ai mis mes modifications en vert



    Réponse: Aide /Traductions de gerondif, postée le 29-04-2015 à 17:32:09 (S | E)
    Hello,
    - Peut-on le considérer comme un héros ?
    - Can we consider him as a hero ?

    - Longtemps après leur mort, est-ce que beaucoup de gens se souviendront d'eux ?
    - A long time after their death, will many people remember them ?

    je l'aurais mis dans l'autre sens:
    Will many people remember them long after their death ?



    Réponse: Aide /Traductions de florian1997, postée le 29-04-2015 à 22:17:10 (S | E)
    Merci !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais