Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Piacere au présent

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Piacere au présent
    Message de mimine0203 posté le 23-04-2015 à 15:49:42 (S | E | F)
    Bonjour,
    Dans le test d'italien n°84913, je ne comprends pas la correction :
    A tutti i bambini piace (piacere) giocare a nascondino.
    Explications : Tous les enfants aiment jouer à cache-cache.
    Pourquoi "piace" alors que I bambini est au pluriel ?
    Merci
    -------------------
    Modifié par bridg le 23-04-2015 16:08
    Bonjour,
    Une fois qu'un test a été validé, vous pouvez poser une question à propos de son corrigé, mais selon un circuit spécial.
    Il y a un bouton prévu à cet effet à la fin de la page du corrigé qui nous envoie en même temps le copier-coller du corrigé fait par le serveur et vos réponses.
    Nous serons alors plus à même de vous aider.
    cordialement



    Réponse: [Italien]Piacere au présent de oddfuture, postée le 23-04-2015 à 16:07:04 (S | E)
    Bonjour,

    Le sujet de la phrase n'est pas "tutti i bambini" (qui est le COI) mais "giocare a nascondino", l'action de jouer, qui, en tant qu'action, est au singulier. En français, on dirait de façon peu élégante : "À tous les enfants, il plaît de jouer à cache-cache." C'est pourquoi on met "piace", et non "piacciono".
    En revanche, on dirait par exemple : "Ai bambini piacciono i gelati". (= Aux enfants plaisent les glaces.)

    -------------------
    Modifié par oddfuture le 23-04-2015 16:09





    Réponse: [Italien]Piacere au présent de chilla, postée le 23-04-2015 à 16:08:50 (S | E)
    Bonjour,
    Il n'y a rien d'extraordinaire, la phrase italienne est à la forme passive, sa traduction en français à la forme active, le sujet est donc toujours le même : giocare.
    A chi piace giocare ? Ai bambini -> A tutti i bambini piace giocare -> giocare piace a tutti i bambini..
    Bonne journée

    -------------------
    Modifié par chilla le 23-04-2015 16:11
    C'est aussi bien de poser ce type de question sur le forum et ainsi faire profiter tous les utilisateurs d'italien facile de cette explication





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien