[Italien]I prodotti
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de tara56 posté le 21-04-2015 à 10:12:26 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous m'indiquer les points à corriger s'il vous plaît? Merci pour vos réponses
Io parlerò del nuovo concetto.
I prodotti sono locali, regionali. Dunque, noi conosciamo il luogo di origine dei prodotti.
La qualità degli alimenti sono importante per la salute. C' è un tend di mangiare bene e sano.
Alloro, gli amici, bisogna mangiare bene e sano. Scegliete di utilizzare prodotti naturali e autenti.
è una buona idea di valorizzare i prodotti tradizionali e i sapori locali.
E poi, la qualità dei prodotti e il prezzo sono interessante per i consumatori.
Réponse: [Italien]I prodotti de chilla, postée le 21-04-2015 à 10:24:00 (S | E)
Bonjour
I prodotti sono locali, regionali. Dunque, noi conosciamo il luogo di origine dei prodotti.
La qualità degli alimenti sono importante (accorder le verbe au sujet) per la salute. C' è un tend (qu'est-ce un "tend" ?) di mangiare bene e sano.
Alloro (orthographe), gli amici, bisogna mangiare bene e sano. Scegliete di utilizzare prodotti naturali e autenti (orthographe).
è una buona idea di valorizzare i prodotti tradizionali e i sapori locali.
E poi, la qualità dei prodotti e il prezzo sono interessante (orthographe) per i consumatori.
Il manque "la marque italienne", nous verrons cela après les corrections.
Réponse: [Italien]I prodotti de tara56, postée le 21-04-2015 à 10:35:28 (S | E)
I prodotti sono locali, regionali. Dunque, noi conosciamo il luogo di origine dei prodotti.
La qualità degli alimenti è importante per la salute. C' è un trend di mangiare bene e sano.
Allora, gli amici, bisogna mangiare bene e sano. Scegliete di utilizzare prodotti naturali e autentici.
è una buona idea valorizzare i prodotti tradizionali e i sapori locali.
E poi, la qualità dei prodotti e il prezzo sono interessanti per i consumatori.
Réponse: [Italien]I prodotti de olivia07, postée le 21-04-2015 à 13:20:29 (S | E)
il trend, c'est bien la tendance?
Si on utilise des mots italiens, ne pourrait-on pas plutôt dire: "va di moda il mangiare sano e genuino? ou encore: " mangiare sano fa tendenza"?
Réponse: [Italien]I prodotti de tara56, postée le 21-04-2015 à 20:36:47 (S | E)
Oui, il trend=la tendance
Réponse: [Italien]I prodotti de chilla, postée le 22-04-2015 à 00:05:37 (S | E)
Bonsoir
Nous allons essayer maintenant d'améliorer la construction de la phrase :
I prodotti sono locali e regionali, (je prévilégie la conjonction à la virgule) ;
ne noi conosciamo dunque il luogo di le origini dei prodotti. (j'évite de répéter "prodotti" en introduisant le pronom adverbial "ne")
La qualità degli alimenti è importante per la salute.
C' è un trend di mangiare bene e sano. (pour cette phrase je suivrais le conseil d'Olivia)
Allora, gli amici, ("Alors, les amis" ne fonctionne pas en italien. Utilisez plutôt l'adjectif "cher " à la place de l'article ;)
bisogna mangiare bene e sano. , (à la place de "e sano" je mettrais "pour rester sains ; )
Scegliete di utilizzare prodotti naturali e autentici.(Déplacez l'impératif dans le verbe "utilizzare", la phrase y gagne ;)
è una buona idea valorizzare i prodotti tradizionali e i sapori locali. (Mettre "valorizzare" au futur, à la 2e personne du pluriel)
E poi, la qualità dei prodotti e il prezzo sono interessanti per i consumatori. ( "sarà conveniente")
Voilà, reconstruisez votre texte maintenant !
Réponse: [Italien]I prodotti de tara56, postée le 04-05-2015 à 21:18:39 (S | E)
Bonsoir, je suis désolée de répondre si tardivement . Merci Chilla et Olivia07, j'ai effectué les modifications, voici le texte :
I prodotti sono locali e regionali, ne conosciamo dunque le origini.
La qualità degli alimenti è importante per la salute. Mangiare sano fa tendenza ?
Allora, cari amici, bisogna mangiare bene per restare sani. Utilizzate prodotti naturali e autentici.
Valorizzerete i prodotti tradizionali e i sapori locali.
E poi, il prezzo sarà conveniente per i consumatori.
Chilla, il faut avouer que je n'aurai pas été capable d'écrire ce texte, toute seule, car je ne maîtrise pas très bien l'italien et encore moins cette « marque italienne » . Je n'aurai pas eu l'idée d'utiliser l'impératif, où même le pronom adverbial "ne". Merci beaucoup Chilla
Cours gratuits > Forum > Forum Italien