Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Se fût répandu

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Se fût répandu
    Message de razzor posté le 10-03-2015 à 15:37:34 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'ai une traduction à faire du français vers l'anglais, et je ne sais pas comment m'y prendre pour traduire une partie du texte. Je vous pose la question sur le forum français car je ne cherche qu'à bien connaître le sens de la phrase afin de la traduire correctement.
    Il se mit à poursuivre le grand pierrot à travers les couloirs du domaine, comme dans les coulisses d'un théâtre où la pantomime, de la scène, se fût partout répandue.
    J'ai souligné la partie qui me pose problème.
    J'aimerais aussi savoir pourquoi l'imparfait du subjonctif a été employé.
    Merci d'avance de votre aide.


    Réponse: Se fût répandu de gerondif, postée le 10-03-2015 à 17:11:19 (S | E)
    Bonjour,
    cela doit être de l'assez vieux français, le sens est:
    Il se mit à poursuivre le grand pierrot à travers les couloirs du domaine, comme dans les coulisses d'un théâtre où la pantomime, de la scène, se serait partout répandue.
    sens:
    Il se mit à poursuivre le grand pierrot à travers les couloirs du domaine, comme s'il était dans les coulisses d'un théâtre où la pantomime, partant de la scène, se serait répandue partout dans le reste du théatre.



    Réponse: Se fût répandu de razzor, postée le 10-03-2015 à 18:21:27 (S | E)
    Merci beaucoup gerondif! Je comprends mieux



    Réponse: Se fût répandu de jij33, postée le 10-03-2015 à 18:27:46 (S | E)
    Bonjour
    Du vieux français... pas si vieux que cela ! C'est le début du passage dans lequel Meaulnes va découvrir Yvonne de Galais jouant du piano, si je ne me trompe pas. Le roman a juste un siècle, puisque Le Grand Meaulnes a été publié dans les mois précédant la guerre de 14-18. Il s'agit d'un faux plus-que-parfait du subjonctif qui a la valeur d'un vrai conditionnel passé 2ème forme ("se fût répandue"), plus compréhensible de nos jours sous la forme "se serait répandue" : beaucoup de bons auteurs respectent encore, fort heureusement, les nombreuses règles de la concordance des temps... Dans ce bal costumé, les personnages déguisés se répandent dans tout le château, et non dans les coulisses du théâtre. Il y a vingt ou trente ans, ce roman passionnait les adolescents...
    Bonne soirée.



    Réponse: Se fût répandu de razzor, postée le 11-03-2015 à 10:46:14 (S | E)
    Merci jij33 pour cette confirmation!

    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français