Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Texte oral certification a2b1

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Texte oral certification a2b1
    Message de hamtarotess posté le 14-02-2015 à 15:05:53 (S | E | F)
    Bonjour à tous !
    E
    n mars, je passe une épreuve de niveau d'allemand : la certification a2/b1. Il y a une épreuve orale où il faut présenter un sujet en rapport avec l'Allemagne. J'ai choisi mon voyage à Berlin. Je ne suis pas sure d'avoir utilisé le bon temps. Pouvez vous me l'indiquer et pouvez vous m'indiquer mes fautes, s'il vous plaît ? Merci d'avance.

    Hallo allerseits,
    Ich entschied mich für Ihnen sagen, über meine Reise nach Berlin, weil ich liebte. Ich ging mit meiner Mutter für meinen Geburtstag. Es war wirklich toll, ich hatte viel Spaß mit meiner Mutter und ich möchte, um Sie zu teilen.
    Freitag, den 23. Januar, nach meinen Bruder und meine Schwester in der Schule bringen haben, mein Vater hat, meine Mutter und ich, in der Flughafen von Lyon gebracht. Während des Weg, hat mein Vater um ich die Reiseziel erraten versuchen, weil sie nicht sagen sie mir: sie wöllte, dass es eine Überraschung für meinen Geburtstag war. Ich habe dann gelernt, dass ich nach Berlin mit meiner Mutter für drei Tage fahre und dass es mein Geburtstagsgeschenk war. Ich war begeistert! Wir nahmen unser Flugzeug um 13 Uhr. Es war das erste Mal, dass ich fliege! Die Reise ging gut. Wir kamen um 14:30 Uhr zum Schönefeld-Flughafen, 15 km von Berlin. Wir nahmen dann ein Taxi zu unserem Hotel. Dort haben wir unsere Rucksack erleichtert und nach Oranienburger Strasse gegangen um einige Benchmarks zu nehmen. Plötzlich haben wir kleinen Hunger, weil wir nur im Flugzeug gegessen haben. Deshalb wir eine Spezialität probierten: die Currywurst. Es war lecker. Wir sind in unser Hotel zurückgekommen um Tickets für Touristenbus zu kaufen. Wir sind wieder hinausgegangen um einen Bus zu nehmen. Wir stiegen ein, doch der Busfahrer hat gesagt, dass es der falsche Bus ist. Wir haben nicht sofort verstanden. Jedoch hat er gesagt, dass wir bleiben könnten. Er war so nett zu uns. Trotz allem haben wir nicht viele Sache gesehen, weil die Touristenbusse um 17 Uhr anhalten. Also haben wir die Stadt besichtigen zu unserem Hotel zurückkommen. Wir haben eine Oper (Deutsche Staatsoper), eine Universität (Humboldt-Universität), ein Denkmal für die Opfer von Krieg und Diktatur Regime (die Neue Wache) gesehen und besichtigte die Berliner Dom: wir sind an der Spitze der Kuppel für eine schöne Aussicht montiert. Wir kamen in unserem Hotel, aßen und dann schlief, weil wir sehr müde waren.
    Am nächsten Tag haben wir ein deutsches Frühstück in unserem Hotel mit Brot, Butter, Käse, Schinken und Müsli gegessen. Wir nahmen einen Touristenbus, um die wichtigsten Sehenswürdigkeiten Berlins zu sehen, weil wir nicht lange genug bleiben in Berlin, um alles zu sehen! Wir sahen das Denkmal für die ermordeten Juden (Holocaust-Denkmal), das Brandenburger Tor, der Reichstag, die Siegessäule, der Hauptbahnhof, die schickste Straβe Berlins : Kurfürstendamm, das Sonycenter und die Reste der Mauer, die die Stadt zwischen 1961 und 1989 geteilt hat. Dann gingen wir in das höchste Gebäude Berlins, die eine Runde Fernsehen ist: der Fernsehturm. Dort aßen wir eine Spezialität von Berlin: der Berliner Kalbsleber. Während wir aßen, das runde Teil des Turmes drehte langsam und bietet uns einen Panoramablick auf Berlin (sie legte 30 Minuten, um eine volle Uehung zu machen). Es war sehr toll. Dann gingen wir in das größte Einkaufszentrum Berlins: das KaDeWe, die aus 7 Etagen besteht und in Kurfürstendamm sich befindet, wo wir kauften Tee, und danach nahmen wir die U-Bahn bis zum Alexanderplatz, wo ich Kleidung bei primark kaufte. Wir kamen in unserem Hotel, aßen und dann schlief, weil wir wieder einmal sehr müde waren.
    Am Sonntag, für unserem letzten Morgen in Deutschland, ging es in zwei sehr unterschiedliche Straßen in der Nähe unseres Hotels: die erste wurde mit Street-Art verziert, die andere wurde von sehr schönen Gebäude aus kleinen Ziegelsteinen besteht. In der ersten, gingen wir zu einem Museum, das Otto Weidt widmet (er war ein Mann, der engagiert und versteckte jüdische Familien hatten). In der anderen, gingen wir zu einem Bastelgeschäft, wo es schöne Sache gab. Dort hat meine Mutter mir eine "kleine Nachricht" zu meinem Geburtstag anbieten. Dann nahmen wir ein Taxi zum Flughafen Schönefeld. Wir aßen Brötchen mit Paprika auf dem Flughafen nahm unser Flugzeug um 13:30 Uhr. Wir landeten in Lyon um 14:40 Uhr: Die Fahrt dauerte weniger Zeit als die Hinreise.
    Die Reise war sehr toll! Es hat mir sehr gefallen! Ich hatte viel Spaß mit meiner Mutter, die mich nach Berlin brachte! Ich werde nie meinen 15 Geburtstag vergessen.
    -------------------
    Modifié par bridg le 14-02-2015 16:19
    Étant un site d'apprentissage et non de correcteurs, conformément aux règles, il vous faudra poster le texte que vous aurez corrigé en suivant les indications que vous donneront les membres, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation de la correction.



    Réponse: [Allemand]Texte oral certification a2b1 de brution, postée le 14-02-2015 à 18:04:27 (S | E)
    Bonjour hamtarotess
    Hallo allerseits,
    Ich entschied mich für Ihnen sagen, über meine Reise nach Berlin, weil ich liebte.
    Je me décide à ( je choisis de) vous raconter mon voyage à Berlin , que j'ai aimé, par ce que je l'ai aimé.
    -Se décider à faire quelque chose > sich entscheiden etwas zu tun.Ich entscheide mich (présent)
    -raconter > über etwas erzählen > über eine Reise erzählen ou tout simplement eine Reise erzählen
    Lien internet

    Ich ging* mit meiner Mutter für* meinen Geburtstag.
    *J'y suis allé > il faut traduire " y ".
    *mieux > anlässlich + génitif >à l'occasion de. On dira > Was hast du zu deinem Geburtstag bekommen ?
    Es war wirklich toll, ich hatte viel Spaß mit meiner Mutter und ich möchte, um* Sie zu teilen.
    * Pourquoi ce um ?
    et j'aimerais le partager avec vous. Etwas mit jemandem teilen.
    Freitag, den 23. Januar, nach* meinen Bruder und meine Schwester in der Schule bringen haben, mein Vater hat, meine Mutter und ich, in der Flughafen von Lyon gebracht.
    Il faut revoir cette phrase entièrement. Bien étudier le lien qui suit.Attention à la concordance des temps.
    Lien internet

    Am Freitag , dem 23 Januar , après avoir emmené mon frère et ma soeur à l'école , mon père nous a emmené ma mère et moi à l'aéroport de Lyon.
    emmener à l'école > zur Schule bringen > à l'aéroport > zum Flughafen bringen> zum Flughafen Lyon bringen.
    Vous corrigez cette partie de texte , vous postez , nous vérifions. A bientôt.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand