Correction/ lettre de motivation erasmus
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de mimi93olo posté le 02-02-2015 à 13:37:08 (S | E | F)
Bonjour a tous,
j'ai besoin d' aide pour corriger ma lettre de motivation, s'il vous plaît.
Merci pour vos réponses.
Avec cette lettre, je tiens à exprimer mon intérêt pour la participation au programme Erasmus+ pour étudier en France pour un semestre comme une étudiante d’échange.
Je suis actuellement en deuxième année d'études à la Faculté des Langues Appliquées de l'Université d'économie de Bratislava. Je trouve le domaine des langues étrangères et la communication interculturelle avec des études d'affaires fascinantes et je profite chaque possibilité de l'explorer davantage.
J’ai trouvé la possibilité d'étudier dans chacun de ces universités très intéressant et stimulant à la fois. J’ai également été enthousiasmé par l'offre de leurs cours qui articulent parfaitement avec ceux je vais avoir dans mon établissement d'origine dans la 3ème année, terme d'hiver. J’ai appris de mon camarade de classe qui étudie déjà en France qu'il y a l'un des meilleurs, de bonne qualité système d'éducation avec beaucoup d'étudiants internationaux.
Je voudrais passer un semestre en France, étudier français et anglais car je crois que c'est une occasion unique d'enrichir mes compétences linguistiques et à entrer en contact avec d'autres cultures, puisque la traduction et la communication interculturelle sont les principaux domaines de mon cours. Ce programme d'échange éducatif serait certainement un moyen très efficace pour améliorer mes compétences théoriques et pratiques, d'accroître les connaissances et compétences professionnelles. Il peut m'aider à améliorer mes possibilités d’emploi, CV enrichissement et de l'emploi à prestations.
J’attends que mon séjour dans un environnement multiculturel soit pour moi une grande possibilité pour développer de ma personnalité, améliorer mes compétences en communication et de l'expérience inestimable que je peux utiliser dans la pratique. Finalement, mais certainement pas moins important, j'ai décidé de faire une demande du programme Erasmus parce que c'est une excellente occasion de comparer notre système d'éducation à ceux des autres pays.
Dans le passé, j’ai pris une part active dans les échanges de jeunes au cadre de l'Union européenne « Jeunesse en action » en Roumanie et en Lituanie. J'ai reçu des certificats Youthpass qui décrit l'expérience d'apprentissage non formel acquise au cours de projets. Mon séjour de deux mois en France m’a rendu une personne mature et travail de fille au pair a fait de moi plus responsable et indépendant.
D’après moi, je serais un bon candidat parce que je suis une personne ouverte d'esprit, toujours vouloir apprendre quelque chose sur les autres cultures. Je suis sûr que je pourrais représenter à la fois notre pays et de l'université d'une manière positive.
En vous remerciant de l'attention que vous portez à ma candidature, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2015 14:54
Réponse: Correction/ lettre de motivation erasmus de alienor64, postée le 02-02-2015 à 20:09:23 (S | E)
Bonsoir Mimo93olo
Avec cette lettre, je tiens à exprimer mon intérêt pour la participation( enlever et mettre l'infinitif du verbe correspondant) au programme Erasmus+ pour( trop de 'pour' ! Mettre ' afin de ') étudier en France pour(mieux : 'pendant ' pour éviter une répétition) un semestre comme une( mal dit ; ' en tant que') étudiante d’échange.
Je suis actuellement en deuxième année d'études à la Faculté des Langues Appliquées de l'Université d'économie de Bratislava. Je trouve le domaine des langues étrangères et la communication interculturelle avec des études d'affaires fascinantes( erreur d'accord : il y a 2 sujets, 'domaine 'et ' communication' : le masculin a l'avantage !) et je profite (il manque une préposition) chaque possibilité de(erreur ; préposition exprimant le but) l'( que représente ' l' '? ' )explorer davantage.
J’ai trouvé la possibilité d'étudier dans chacun(féminin) de ces universités très intéressant et stimulant à la fois( à placer après le verbe ' J'ai trouvé 'et accorder les deux adjectifs avec le nom qu'ils qualifient : ' la possibilité '). J’ai également été enthousiasmé( correct si vous êtes du masculin ; si du féminin, accord) par l'offre de leurs cours qui articulent(ici, verbe pronominal) parfaitement avec ceux (ici, il manque un pronom relatif)je vais avoir dans mon établissement d'origine dans la ( enlever ; autre préposition : 'en ') 3ème année, terme(que voulez-vous dire ? ' à la fin de ' ? d'hiver. J’ai appris de mon camarade de classe qui étudie déjà en France qu'il y a l'un des meilleurs , de bonne qualité(enlever) système d'éducation avec beaucoup d'étudiants internationaux.
Je voudrais passer un semestre en France, étudier(article défini) français et( idem) anglais car je crois que c'est une occasion unique d'enrichir mes compétences linguistiques et à (autre préposition, comme celle qui précède 'enrichir')entrer en contact avec d'autres cultures, puisque la traduction et la communication interculturelle sont les principaux domaines de mon cours. Ce programme d'échange éducatif serait certainement un moyen très efficace pour améliorer mes compétences théoriques et pratiques, d'(autre préposition exprimant le but; la faire précéder d'une conjonction de coordination)accroître les( enlever ; mettre adjectif possessif) connaissances et compétences professionnelles. Il peut m'aider à améliorer mes possibilités d’emploi, CV enrichissement( enlever ; mettre l'infinitif correspondant et le placer devant ' CV') et de(enlever ; mettre un infinitf) l'emploi à prestations.
J’attends que mon séjour dans un environnement multiculturel soit pour moi une grande(autre adjectif) possibilité pour développer de(enlever) ma personnalité, améliorer mes compétences en communication et de(enlever ; mettre un infinitif ) l'expérience inestimable que je peux( au futur) utiliser dans la pratique. Finalement, mais certainement pas moins important, j'ai décidé de faire une demande du( autre préposition) programme Erasmus parce que c'est une excellente occasion de comparer notre système d'éducation à ceux des autres pays.
Dans le passé, j’ai pris une part active dans les échanges de jeunes au(erreur ; ' dans le ') cadre de l'Union européenne « Jeunesse en action » en Roumanie et en Lituanie. J'ai reçu des certificats Youthpass qui décrit(sujet ' des certificats') l'(autre article : ' une' )expérience d'apprentissage non formel acquise au cours de projets. Mon séjour de deux mois en France m'a rendu(accord féminin) une personne(enlever ) plus mature et( ici, il faut un article défini) travail de fille au pair a fait de moi une personne plus responsable et indépendant(accord féminin).
D’après moi, je serais( mieux : futur) un bon candidat(féminin) parce que je suis une personne ouverte d'esprit, toujours(après le participe présent) vouloir ( participe présent de ce verbe)apprendre quelque chose sur les autres cultures. Je suis sûr(accord) que je pourrais(futur)représenter à la fois notre pays et de (enlever)l'université d'une manière positive.
En vous remerciant de l'attention que vous portez(futur) à ma candidature, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Cordialement.
Pour vous aider :
Lien internet
Lien internet
Bonne soirée !
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2015 21:38
Réponse: Correction/ lettre de motivation erasmus de mimi93olo, postée le 02-02-2015 à 22:00:13 (S | E)
merci, vous etes formidables!
voici mon version finále. Si vous trouverez les fautes, merci de les corriger.
Lettre de motivation
Avec cette lettre, je tiens à exprimer mon intérêt pour la participation au programme Erasmus+ afin d’étudier en France pendant un semestre en tant qu’étudiante d’échange.
Je suis actuellement en deuxième année d'études à la Faculté des Langues Appliquées de l'Université d'économie de Bratislava. Je trouve le domaine des langues étrangères ainsi que la communication interculturelle avec des études d'affaires fascinants et je profite de chaque possibilité pour les explorer davantage.
Je trouve la possibilité d'étudier dans chacune de ces universités très intéressante et stimulante à la fois. J’ai également été enthousiasmée par l'offre de leurs cours qui s’articulent parfaitement avec ceux que je vais avoir dans mon établissement d'origine en 3ème année. J’ai appris de mon camarade de classe qui étudie déjà en France qu'il y a l'un des meilleurs systèmes d'éducation avec beaucoup d'étudiants internationaux.
Je voudrais passer un semestre en France, étudier le français et l’anglais car je crois que c'est une occasion unique pour enrichir mes compétences linguistiques et d’entrer en contact avec d'autres cultures, puisque la traduction et la communication interculturelle sont les principaux domaines de mon cours. Ce programme d'échange éducatif serait certainement un moyen très efficace pour améliorer mes compétences théoriques et pratiques, d'accroître mes connaissances et compétences professionnelles. Cela peut m'aider à améliorer mes possibilités d’emploi et à enrichir mon CV.
J’attends que mon séjour dans un environnement multiculturel soit pour moi une opportunité pour développer ma personnalité, améliorer mes compétences en communication et de acquérir une expérience inestimable que je pourrai utiliser par la suite. Enfin, mais certainement pas le moins important, j'ai décidé de faire une demande d’admission au programme Erasmus parce que c'est une excellente occasion de comparer notre système d'éducation à ceux des autres pays.
Dans le passé, j’ai pris une part active dans les échanges de jeunes dans le cadre de l'Union européenne « Jeunesse en action » en Roumanie et en Lituanie. J'ai reçu des certificats Youthpass qui décrivent une expérience d'apprentissage non formel acquise au cours de projets. Mon séjour de deux mois en France a fait de moi une personne mature et le travail de fille au pair m’a rendu plus responsable et indépendante.
D’après moi, je serai une bonne candidate parce que je suis une personne ouverte d'esprit, qui veut toujours apprendre quelque chose sur les autres cultures. Je suis sûre que je pourrai représenter à la fois notre pays et l'université d'une manière positive.
En vous remerciant de l'attention que vous porterez à ma candidature, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Cordialement,
XY
Réponse: Correction/ lettre de motivation erasmus de alienor64, postée le 03-02-2015 à 00:48:28 (S | E)
Bonsoir Mimi93olo
Votre orthographe est irréprochable !
Lettre de motivation
Avec cette lettre, je tiens à exprimer mon intérêt pour la participation( à remplacer par le verbe infinitif qui correspond à ce nom) au programme Erasmus+ afin d’étudier en France pendant un semestre en tant qu’étudiante d’échange.
Je suis actuellement en deuxième année d'études à la Faculté des Langues Appliquées de l'Université d'économie de Bratislava. Je trouve le domaine des langues étrangères ainsi que la communication interculturelle avec des études d'affaires fascinants et je profite de chaque possibilité( mieux : 'toutes les possibilités') pour les explorer davantage.
Je trouve(autre verbe car répétition : ' estimer' / ' considérer comme', à conjuguer) la possibilité d'étudier dans chacune de ces universités très intéressante et stimulante à la fois( à placer entre le verbe et ' la possibilité'). J’ai également été enthousiasmée par l'offre de leurs cours qui s’articulent parfaitement avec ceux que je vais avoir dans mon établissement d'origine en 3ème année. J’ai appris de mon camarade de classe qui étudie déjà en France qu'il y a l'un des meilleurs systèmes d'éducation avec beaucoup( mieux : ' de nombreux') d'étudiants internationaux(autre terme : ' du monde entier' / 'de toutes nationalités ').
Je voudrais passer un semestre en France, étudier le français et l’anglais car je crois que c'est une occasion unique pour enrichir mes compétences linguistiques et d'(enlever)entrer en contact avec d'autres cultures, puisque la traduction et la communication interculturelle sont les principaux domaines de mon(pluriel) cours (ne serait-ce pas plutôt de vos ' études '?). Ce programme d'échange éducatif serait certainement un moyen très efficace pour améliorer mes compétences théoriques et pratiques ,d'( enlever et mettre conjonction de coordination))accroître mes connaissances et compétences professionnelles. Cela peut m'(enlever)aider à améliorer( répétition donc autre verbe :' faciliter') mes possibilités d’emploi et à enrichir mon CV.
J’attends que mon séjour dans un environnement multiculturel soit pour moi une opportunité pour développer ma personnalité, améliorer mes compétences en communication et de(enlever) acquérir une expérience inestimable que je pourrai utiliser par la suite. Enfin(ici, pour la cohérence du texte, il faut un mot ou un groupe nominal que qualifie l'adjectif ' important ' ) , mais certainement pas le moins important, j'ai décidé de faire une demande d’admission au programme Erasmus parce que c'est une excellente occasion de comparer notre système d'éducation à ceux des autres pays.
Dans le passé, j’ai pris une part active dans les échanges de jeunes dans le cadre de l'Union européenne « Jeunesse en action » en Roumanie et en Lituanie. J'ai reçu des certificats Youthpass qui décrivent une expérience d'apprentissage non formel acquise au cours de projets. Mon séjour de deux mois en France a fait de moi une personne mature et le travail de fille au pair m’a rendu(accord féminin) plus responsable et indépendante.
D’après moi, je serai une bonne candidate parce que je suis une personne ouverte d'esprit,( enlever la virgule) qui veut( mieux : participe présent de 'vouloir') toujours apprendre quelque chose sur les autres cultures. Je suis sûre que je pourrai représenter à la fois notre pays et l'université d'une manière positive.
En vous remerciant de l'attention que vous porterez à ma candidature, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Cordialement,
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français